español » alemán

Traducciones de „atracarse“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . atracar <c → qu> [atraˈkar] V. intr. NÁUT.

II . atracar <c → qu> [atraˈkar] V. trans.

1. atracar NÁUT.:

2. atracar (asaltar):

3. atracar coloq. (de comida):

4. atracar Chile:

schubsen coloq.
versohlen coloq.

5. atracar Arg., Chile vulg. (acosar sexualmente):

III . atracar <c → qu> [atraˈkar] V. v. refl.

atracar atracarse coloq.:

atracarse de
atracarse de

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Inagotable el tema, pues cada vez son más las víctimas que sufren la acción del hampa, quienes son atracados, agredidos y hasta asesinados.
www.infociudadano.com
Una de sus grandes vocaciones era atracar bancos.
veomuermos.blogspot.com
Preguntaselo a mi hermana cuando fueron a atracar la joyeria donde trabajaba y le pusieron una pistola en la cabeza...
blog.chavez.org.ve
Dicho de manera sencilla, hay quienes también a los de ellos atracan.
deeligiodamas.blogspot.com
Nadie con sangre en las venas puede andar tranquilo inmediatamente después de haber sido atracado por estas calles y además encañonado.
zaperoqueando.blogspot.com
Recordó la disminución delitos de violencia, hurto, atraco, robo, secuestro, entre otros.
diariovea.com.ve
En promedio ingresaron a los puertos donde estaban atracados los veleros un promedio de 2.000 personas por hora.
www.revistamundonautico.com
Otro ejemplo interesante de velocidad/masa/energía es el de los grandes barcos al atracar.
lacienciaparatodos.wordpress.com
Pero, en fin de cuentas, consistía en atracarse de cordero y pescado, en embriagarse de vino y de sidra.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Tres lanchitas (en una venían sus pertenencias) atracaron el 23 de junio en la localidad sureña.
m.panorama.com.ve

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "atracarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina