español » alemán

I . angustiar [aŋgusˈtjar] V. trans.

1. angustiar (acongojar):

2. angustiar (causar temor):

3. angustiar (afligir, apenar):

II . angustiar [aŋgusˈtjar] V. v. refl. angustiarse

1. angustiar (afligirse):

2. angustiar (atemorizarse):

angustia [aŋˈgustja] SUST. f

1. angustia (aprieto):

2. angustia (temor):

Angst f

4. angustia (sofoco):

Ejemplos de uso para angustias

no se puede despojar de sus angustias fig.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Y no traer los a pasar miseria, angustias y necesidad en un país lleno de zozobra.
mejorciudad.wordpress.com
A todos los creyentes se nos profetiza pruebas, necesidades, angustias, tribulaciones.
elimparcialnews.com
Años más tarde, serían nuestros héroes poetas, apaciguadores de angustias y lamentos.
www.medioslentos.com
No sale a la calle a romper mamposterías porque pase angustias; eso lo hacen los sans culottes, los que no tienen nada que perder.
www.miguelnavascues.com
O quizás todos están demasiado ocupados, esas ocupaciones que obnubilan por las angustias que las acompañan, por la tensión.
blogs.monografias.com
Narrar es llevar a la escritura todo tipo de accidentes, desastres, angustias y desdichas.
asesinostimidos.blogspot.com
Pero no pretendamos hacerlo todo en un día, ya que esta indeterminación e inconcreción es un generador de angustias y estados depresivos.
www.mundopsicologos.com
A pesar de mis angustias que rasguñan mis costillas.
serenidad-claribel.blogspot.com
Cada quien vive sus angustias y frustraciones, degradados, casi como andrajos o pordioseros de famas solo soñadas y nunca trabajadas.
heredia-costarica.zonalibre.org
Las angustias de la persecución se comparan a la noche; el consuelo y solaz son semejantes al día.
multimedios.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina