español » alemán

Traducciones de „ahogar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . ahogar <g → gu> [aoˈɣar] V. trans.

1. ahogar (en el agua):

ahogar
ahogar las penas en alcohol

2. ahogar (estrangular):

ahogar
ahogar

3. ahogar (asfixiar):

ahogar
ahogar las protestas

4. ahogar (angustiar):

ahogar
ahogar

5. ahogar (motor):

ahogar
absaufen coloq.

II . ahogar <g → gu> [aoˈɣar] V. v. refl. ahogarse

2. ahogar (asfixiarse):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Palpaba mi cuerpo como si fuera yeso, despidiendo un fuego que me ahogaba y derretía.
elmundoincompleto.blogspot.com
Nuestra misión es sumergirnos pero no ahogarnos.
www.judiosyjudaismo.com.ar
O porque en una esquina los ahogó una ola.
amilcarmoretti.wordpress.com
Casi ahogado por salir corriendo, se subió en dos patas arriba del burrito.
www.puroscuentos.com.ar
Apenas tenía la cabeza afuera para respirar, se estaba ahogando, dijeron testigos.
www.corrientesdetarde.com
Hay días que te necesito hasta ahogarme, hay días que pierdo la paciencia, hay días que acepto todo, hay días.
www.latenteblog.com.ar
En la confusión que engendra, la sociedad se disuelve, se ahoga, en tanto que organismo regido conforme a ciertas reglas y principios.
bibliotecaignoria.blogspot.com
Prefiero pedir perdón, que quedarme con las preguntas ahogadas.
segundacita.blogspot.com
Me ahogo, aire y frescura, un vaso de agua, una taza de té, por favor.
alejandrapizarnik.blogspot.com
Un desconocido irrumpió en una casa y ahogó con una corbata a una chica de 15 años.
www.figaalvarado.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina