español » alemán

Traducciones de „agacharse“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . agachar [aɣaˈʧar] V. trans.

II . agachar [aɣaˈʧar] V. v. refl. agacharse

1. agachar (encogerse):

agacharse

2. agachar amer. (ceder):

agacharse

3. agachar Cuba (escaparse):

agacharse

4. agachar Col., Méx. (robar):

agacharse con
stehlen +acus.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Habrá alguno que se tuvo que agachar alguna vez, no sé.
artepolitica.com
Los veía a su lado ladeándose y agachándose de vez en cuando para ver por dónde seguíal camino.
zonaliteratura.com
El testigo responde que sólo oyó disparos porque estaba agachado para protegerse, de modo que nunca pudo haber visto nada.
www.saberderecho.com
El personalismo tiene esto, y obedecer implica siempre agachar la cabeza.
corrupcionycrimen.blogspot.com
El ciclista, que estaba sentado junto a la lámpara, se agachó y cruzó de un salto el bar.
cultural.argenpress.info
Yo no agacho la cabeza frente a ningún político.
arp-blog.blogspot.com
El que tenga el baño libre de ellas, que se agache a levantar la primera piedra.
revistaflop.com.ar
O sea, que el pueblo agache la cabeza, calle ante tanta injusticia social y repita maquinalmente su ideología.
www.semanariovoz.com
Le abri la puerta pero permanecia agachado, caminando como a rastras y parecia que se sentia como dominado.
www.entuespacio.com
Soy otro consumidor a quien estafaron y como la gran mayoría agaché la cabeza porque siempre el consumidor, sea como sea, pierde.
debeduinos.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "agacharse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina