español » alemán

Traducciones de „afrentarse“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

II . afrentar [afren̩ˈtar] V. v. refl.

afrentar afrentarse:

afrentarse de/por
sich schämen für +acus.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Mi corazón me dolía no podía respirar quería gritar que era pecador, mi garganta me dolía de pasar saliva para no llorar afrente de todos.
mensajedelatora.com
Una afrenta al librepensamiento. que sensible que sos veronica!
labarbarie.com.ar
Que ninguno se afrenta de tener por pariente a un rico, aunque sea vicioso, y todos huyen del virtuoso, si hiede a pobre.
www.donpablos.org
Pero esta mujer tuvo muchísimos otros desafíos que afrentar.
www.marthacaballero.com
Me siento muy bien siendo zapatera y no me afrento de nada.
www.correoparaciegos.com
Fui avergonzado y también afrentado, porque he llevado el oprobio de mi juventud.
www.tubiblia.net
Somos propensos a sentirnos afrentados, pero nos desconcierta cuando somos complacidos.
huelva24.com
Él vivió pobremente, sufrió con mansedumbre la persecución y la muerte en cruz, demostró en todo momento su amor por los que le afrentaban.
accioncatolica.archimadrid.es
Por besar mano de rey no me tengo por honrado, porque la besó mi padre me tengo por afrentado.?
perso.wanadoo.es
Afrentar su propia cabeza física no tendría ningún sentido.
www.escuelabiblica.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina