español » alemán

Traducciones de „abominar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

abominar [aβomiˈnar] V. trans.

1. abominar (aborrecer):

abominar

2. abominar (renegar):

abominar

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Aunque si me baso en mis experiencias a ambos lados, abomino mucho de los que podríamos denominar gestores legítimos de los derechos intelectuales.
gallir.wordpress.com
Sólo así nos vacunaremos contra los excesos infames de la intolerancia que aún persisten, y que la razón y el corazón abominan.
observatorio.info
Como es natural, los populistas abominan de la libertad de expresión.
ecuadorsincensura.blogspot.com
Mamá nunca se recuperó de haber regresado y esa fue una traición a sí misma de la que nunca se cansó de abominar.
espacinsular.org
Se complacen en abominar de la tradición, del academicismo, de la normalización.
esferapublica.org
No estamos exentos de haber incurrido consecutiva o simultaneamente en esto que abominamos.
inventivasocial.blogspot.com
Su victoria tiene siempre el sello imborrable de la ignominia, por eso los pueblos, tarde o temprano, terminan por abominar los.
www.elortiba.org
También que abomino el que, como espectáculo, se práctica para la televisión y sus anunciantes.
lopezobradordvds.blogspot.com
El problema es que está planteado de una forma tan burda y chapucera que hace abominar de ella desde el episodio piloto.
blogs.diariovasco.com
Abominas del sistema pero me dices que es antidemocrático criticar a una fuerza política que forma parte del mismo, sólo porque no manda.
flashmanestuvoaqui.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "abominar" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina