español » alemán

II . ser [ser] irreg. V. intr.

3. ser (para tiempo, fecha):

7. ser (estar):

8. ser (ser causa, constituir):

ser falta

15. ser (en pretérito imperfecto: juegos):

16. ser (en pretérito perfecto simple: cargos):

17. ser (en futuro: hipótesis):

der Typ ist echt dreist coloq.

III . ser [ser] irreg. SUST. m

2. ser (esencia):

ser
Wesen nt

3. ser FILOS.:

ser
Sein nt

SER [ser] SUST. f

SER abreviatura de Sociedad Española de Radiodifusión

SER

no ser [no ser] SUST. m FILOS.

no ser

ser de armas tomar

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Al recibo la contrapresión puede ser con aire o con gas carbónico.
www.cerveceria-aldon.com
Ella se ha ofrecido para ser mi guía en la noche lisboeta.
www.laurenmendinueta.com
No es lo corriente, pues confiesa no ser nada cafetera.
www.enbicipormadrid.es
Como todo medio de expresión puede ser vulgar y sublime, repetición insoportable de clichés o indagación en lo desconocido.
tres-monos.blogspot.com
La sanción impuesta por su consumo en público puede ser sustituida por el adecuado tratamiento de deshabituación.
www.lasdrogas.info
El ambulatorio está situado en la falda de una ladera que, vista desde abajo, da la impresión de ser un enorme anfiteatro.
www.embajadacuba.com.ve
Ser transigentes en los asuntos sin importancia.
www.contusalud.com
Parece ser que los ingenieros de ubuntu, quieren dejar fuera de una vez por todas al floppy disk.
www.ubuntu-guia.com
Dicho material fue completamente sustituido por el queroseno, que tenía la ventaja de ser limpio, barato y seguro.
www.saber.golwen.com.ar
Le pedí que me refiriera un diálogo entre ellas, tratando de ser lo más literal posible.
ritatonellicoach.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina