wortreich u rečniku PONS

wortreich Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Seine Entscheidungen sind oft durch wortreiche Ausführungen und ungewöhnliche philosophische Ansätze gekennzeichnet.
de.wikipedia.org
Er sei sich des Potenzials dieser Materie bewusst gewesen, habe sich in diese eingelebt, und der genutzte wortreiche Schreibstil passe zu ihm.
de.wikipedia.org
Wortreich, untermalt mit den Zeichnungen, erläutert er der Gräfin Restaurierungsarbeiten jener Stammburg.
de.wikipedia.org
Der Priester drängt immer wortreicher zur christlichen Einkehr.
de.wikipedia.org
Der wortreich predigende Ton fordert den geduldigen Leser.
de.wikipedia.org
Die Texte dieser vocalese-Interpretationen sind normalerweise extrem wortreich, da die bebop heads aufgrund ihrer Kompositionstechnik besonders viele Noten enthalten.
de.wikipedia.org
Die erste Strophe wird um vier Takte Tonika verlängert, sie ist besonders wortreich und lässt die Boogie-Woogie-Melodie noch aus.
de.wikipedia.org
Seine Arbeit zur Vereinheitlichung der deutschen Rechtschreibung und Grammatik ist für das wortreich von großer Bedeutung.
de.wikipedia.org
Die Auseinandersetzungen waren wortreich und vehement.
de.wikipedia.org
Die philosophischen Werke, besonders diejenigen über moralische Themen, kritisierte er als zu wortreich, weitschweifig, substanzarm und daher langweilig.
de.wikipedia.org

"wortreich" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski