Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Die Wahlergebnisse wurden von zahlreichen Wahlberechtigten angefochten, die Einzel- und durch die Medien organisierte Sammelklagen eingereicht hatten.
de.wikipedia.org
Nachdem er zum Gewinner erklärt worden war, wurde die Wahl angefochten.
de.wikipedia.org
Das Veto war jedoch vom spanischen Staatssekretär und nicht vom König unterzeichnet und wurde daher angefochten.
de.wikipedia.org
So wurden wiederholt in den Elternversammlungen und -beiratssitzungen die Stimmen laut und ein Schulneubau angefochten.
de.wikipedia.org
Sie wolle die Ergebnisse ihrer positiven Dopingprobe anfechten.
de.wikipedia.org
Allerdings gehen Prospektoren und Firmen, die die Regeln missachten, ein rechtliches Risiko ein, weil unter Umständen ihre Patente deshalb in vielen Ländern angefochten werden können.
de.wikipedia.org
Jedes Mitglied kann Beschlüsse, welche die Statuten oder Gesetze verletzen, innerhalb eines Monates gerichtlich anfechten.
de.wikipedia.org
Sie konnten nur bis zum Oberlandesgericht angefochten werden.
de.wikipedia.org
Diese Rücknahme steht einer endgültigen Steuerfestsetzung gleich, die mit dem Rechtsbehelf (Einspruch) angefochten werden kann.
de.wikipedia.org
Entscheidungen von Gerichten können grundsätzlich mit Rechtsmitteln angefochten werden.
de.wikipedia.org

"anfechten" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski