alemán » ruso

GussGR <-es, Güsse> [gʊs] SUST. m, GußGA [gʊs] <-sses, Güsse> SUST. m

1. Guss (das Gießen):

2. Guss (Erzeugnis):

3. Guss (WasserGuss ):

душ m

4. Guss (RegenGuss ):

I . lassen [ˈlasən] V. trans. ließ, gelassen

1. lassen (zulassen, erlauben):

-во́лить form. perf.

2. lassen (veranlassen):

по- form. perf.
tu, was du nicht lassen kannst! coloq.
jdn laufen lassen coloq.

II . lassen [ˈlasən] V. intr. (ablassen, aufgeben)

Mache <-> [ˈmaxə] SUST. f pey. coloq. (Täuschung)

I . machen [ˈmaxən] V. trans. (tun)

bleiben lassenGR V. trans. irreg. coloq.

fallen lassenGR V. trans. irreg.

1. fallen lassen (Bemerkung):

оброни́ть form. perf.

II . hängen lassenGR V. v. refl.

hängen lassen sich hängen lassen :

уныва́ть form. imperf.

liegen lassenGR V. trans. irreg.

1. liegen lassen (vergessen):

-бы́ть form. perf.
оста́вить form. perf.

offen lassenGR V. trans. irreg.

bekannt machenGR V. trans.

-ви́ть form. perf.
-вести́ть form. perf.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский