alemán » polaco

I . gerịssen [gə​ˈrɪsən] V. intr., trans., v. refl.

gerissen pp von reißen

II . gerịssen [gə​ˈrɪsən] ADJ. coloq. (schlau)

gerissen Person
cwany coloq.

Véase también: reißen

I . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] V. intr. +sein

1. reißen:

drzeć [form. perf. po‑] się

II . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] V. trans.

4. reißen (hineinreißen):

er hat mir ein Loch in die Hose gerissen

7. reißen (töten):

rozszarpywać [form. perf. rozszarpać]
die Wölfe haben ein Schaf gerissen

III . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] V. v. refl.

1. reißen coloq. (sich intensiv bemühen):

szaleć za kimś coloq.
zabijać się o coś fig coloq.

2. reißen (sich befreien):

wyrywać [form. perf. wyrwać] się

I . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] V. intr. +sein

1. reißen:

drzeć [form. perf. po‑] się

II . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] V. trans.

4. reißen (hineinreißen):

er hat mir ein Loch in die Hose gerissen

7. reißen (töten):

rozszarpywać [form. perf. rozszarpać]
die Wölfe haben ein Schaf gerissen

III . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] V. v. refl.

1. reißen coloq. (sich intensiv bemühen):

szaleć za kimś coloq.
zabijać się o coś fig coloq.

2. reißen (sich befreien):

wyrywać [form. perf. wyrwać] się

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ihm sind innerhalb eines Tages zwei Schnürsenkel gerissen, und schon kommt eine Denklawine ins Rollen, die vor nichts Halt macht.
de.wikipedia.org
Dies währte jedoch nur bis 1960, als sie durch einen Wintersturm schweren Schaden nahm, wobei auch Figuren aus der Verankerung gerissen wurden.
de.wikipedia.org
Telefonmasten waren gebrochen und viele Stromleitungen gerissen und bildeten ein gefährliches Knäuel.
de.wikipedia.org
Zwischen tiefer Zuneigung einerseits und Dankbarkeit gegenüber den Bauersleuten andererseits hin und her gerissen, entscheidet sie sich gegen die Liebe und für die Gerechtigkeit.
de.wikipedia.org
Ist die Rotatorenmanschette gerissen, kann insbesondere die Abduktion (seitliche Hebung des Armes), darüber hinaus meist die Elevation (Hebung des Armes nach vorne) nicht mehr – oder nicht mehr schmerzfrei – durchgeführt werden.
de.wikipedia.org
Die Reifen hatten nur wenig Raum zwischen der Lauffläche und der Radnabe, so dass jedes Holpern dazu hätte führen können, dass die Reifen aus der Felge gerissen werden konnten.
de.wikipedia.org
Von Raubsäugern werden in der Regel einzelne Tiere nur gerissen, wenn sie während einer panikartigen Flucht von der Herde getrennt werden.
de.wikipedia.org
Die Tests verliefen allesamt erfolgreich, bis der Betonblock, in dem der Haken einzementiert war, aus seinen Verankerungen gerissen wurde.
de.wikipedia.org
Der Mensch wird durch den Verlust seiner Nase aus seiner Geborgenheit gerissen und verliert seine Selbstsicherheit.
de.wikipedia.org
In der Schlepptrosse befinden sich auch die Steuerleitung und eine spezielle Überwachungsleitung, die die Stromzufuhr unterbricht, falls die Schlepptrosse aus dem Anschlusskasten gerissen wird.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"gerissen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski