alemán » polaco

Traducciones de „Sprachgebrauch“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

Spra̱chgebrauch <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

Sprachgebrauch

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Angabe von Beispielen erfolgt im deutschen Sprachgebrauch häufig mit der Formulierung zum Beispiel, die dann oft mit z. B. abgekürzt wird.
de.wikipedia.org
Obwohl Besitz und Eigentum im alltäglichen Sprachgebrauch nur selten differenziert betrachtet werden, muss es in rechtlicher Hinsicht eine strikte Unterscheidung geben.
de.wikipedia.org
Er ging in den niederländischen Sprachgebrauch über und bezeichnet dort generell die Schokoladenmilch.
de.wikipedia.org
Dies wird im allgemeinen Sprachgebrauch als „Stimmen hören“ bezeichnet.
de.wikipedia.org
Obwohl auch der Mensch biologisch gesehen ein Tier ist, wird er im nichtbiologischen Sprachgebrauch, darunter auch in juristischen Kontexten, nicht zu den Tieren gezählt.
de.wikipedia.org
Diese zählen nach derzeitigem Sprachgebrauch ebenfalls zu den Ultrakurzpulslasern.
de.wikipedia.org
Die Tätigkeiten der Kontrolle und Überwachung (im Sprachgebrauch der Betriebswirtschaftslehre) bzw. Regeln und Steuern (technischer Sprachgebrauch) verbleiben jedoch beim Menschen.
de.wikipedia.org
In dem deutschen Sprachgebrauch verstehen wir unter einer Parforcejagd eine Jagd mit Hundemeute und Pferd auf lebendes Wild.
de.wikipedia.org
Als Theaterfeuerwerk, in allgemeinen Sprachgebrauch auch Saalfeuerwerk oder Indoor-Feuerwerk, werden solche Feuerwerke bezeichnet, die in geschlossenen Räumen zulässig sind.
de.wikipedia.org
Im deutschen Sprachgebrauch wird auch der Tridensimilis fälschlich als Harnröhrenwels bezeichnet und ihm aus Verwechslungsgründen ähnliches Verhalten nachgesagt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Sprachgebrauch" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski