alemán » polaco

schịssGR [ʃɪs] V. intr., schịßGA V. intr.

schiss imperf. von → scheißen

Véase también: scheißen

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> V. intr. vulg.

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać vulg.

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [form. perf. olać] coś coloq.
mieć coś w dupie vulg.
mam gdzieś [lub w dupie vulg. ] twoje dobre rady coloq.
mam to gdzieś [lub w dupie vulg. ] ! coloq.
olewam to! coloq.

SchịssGR <‑es, sin pl. > [ʃɪs] SUST. m a. vulg., coloq., SchịßGA SUST. m <‑sses, sin pl. >

1. Schiss vulg. (Kot):

Schiss
gówno nt vulg.
Schiss
sraczka f vulg.

2. Schiss coloq. (Angst):

da kriegte er Schiss
[vor jdm/etw] Schiss haben coloq.

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> V. intr. vulg.

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać vulg.

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [form. perf. olać] coś coloq.
mieć coś w dupie vulg.
mam gdzieś [lub w dupie vulg. ] twoje dobre rady coloq.
mam to gdzieś [lub w dupie vulg. ] ! coloq.
olewam to! coloq.

Ejemplos de uso para schiss

da kriegte er Schiss
[vor jdm/etw] Schiss haben coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"schiss" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski