alemán » polaco

I . mạchen [ˈmaxən] V. trans.

1. machen (tun):

rąbać [form. perf. po‑]
siekać [form. perf. po‑]
drobno kroić [form. perf. po‑]
etw [mit Wasser] voll machen coloq.
mit ihm kann man es [ja] machen coloq.
trzymaj się! coloq.

6. machen (vorgehen):

gut gemacht!

9. machen (geben):

dawać [form. perf. dać]

12. machen (erlangen, ablegen, belegen):

robić [form. perf. z‑]
zbierać [form. perf. zebrać]
kończyć [form. perf. u‑]
robić maturę [form. perf. z‑ ]coloq.
sie hat ihren Doktor gemacht coloq.
[ona] zrobiła coloq. doktorat

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [form. perf. z‑]

19. machen (erscheinen lassen):

pogrubiać [form. perf. pogrubić]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen coloq. (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen coloq. (sich beeilen):

zmykajcie! coloq.

27. machen coloq. (fungieren als):

29. machen coloq. (beschmutzen):

robić [form. perf. na‑] w spodnie coloq.
robić [form. perf. na‑] w spodnie ze strachu coloq.

30. machen coloq. (aufrunden):

31. machen coloq. (stehen mit):

32. machen (schaffen):

für etw wie gemacht sein

33. machen coloq. (Geschlechtsverkehr haben):

robić [form. perf. z‑] to [z kimś] coloq.

III . mạchen [ˈmaxən] V. v. refl.

IV . mạchen [ˈmaxən] V. impers.

2. machen coloq. (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum coloq.

Gemächt SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Denn niemand geringerer als der Staatsanwalt persönlich hatte sich in der Nacht volltrunken am Denkmal zu schaffen gemacht.
de.wikipedia.org
Die Polizei hat sie ausfindig gemacht und stellt sie nach einer Verfolgungsfahrt in einem Parkhaus.
de.wikipedia.org
Die anschließende Desensitisierung des Rezeptors kann ohne zwischenzeitlichen, ligandenfreien Zustand nicht aufgehoben, der belegte Rezeptor also nicht prompt wieder aktivierbar gemacht werden.
de.wikipedia.org
Von seiner Mutter wurde er mit dem Handwerk der Feinbäckerei vertraut gemacht, was auch der Beginn seiner Lehre war.
de.wikipedia.org
Unter der Bundesregierung Kurz I wurde das Gesetz vor Inkrafttreten wieder rückgängig gemacht, sodass in der Gastronomie die bisherigen Ausnahmebestimmungen weiter galten.
de.wikipedia.org
Damit war es unmöglich gemacht, dass die arrestierten Schiffe kurzfristig wieder in See stechen könnten.
de.wikipedia.org
Oft hatte das Team vermisste Verwandte oder Bekannte ausfindig gemacht und Überraschungsgäste eingeladen.
de.wikipedia.org
Das Gesetz sieht vor, dass Anbieter haftbar gemacht werden können, wenn sie Strafverfolgungsbehörden keinen Einblick in die verschlüsselte Kommunikation der Anwender geben.
de.wikipedia.org
Er erkennt bald, dass er einen fürchterlichen Fehler gemacht hat.
de.wikipedia.org
Sie müssen durch Kälteeinwirkung keimfähig gemacht (stratifiziert) werden.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "gemacht" en otros idiomas

"gemacht" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski