alemán » polaco

I . e̱i̱nen [ˈaɪnən] PRON. indef,

einen acus. von man

das freut einen

II . e̱i̱nen [ˈaɪnən]

einen acus. sing von ein

Véase también: S , man , man , einer , ein , ein , ein

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

mạn2 [man] ADV. al. norte coloq.

I . e̱i̱ner ART. indef,

einer gen./dat. von eine

II . e̱i̱ner PRON. indef,

einer gen./dat. von eine, eine(r, s)

e̱i̱n [aɪn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

I . e̱i̱nen [ˈaɪnən] V. trans. elev.

einen
jednoczyć [form. perf. z‑]

II . e̱i̱nen [ˈaɪnən] V. v. refl. elev.

einen
jednoczyć [form. perf. z‑] się

Véase también: eins , eine , eine , ein , ein , ein

II . e̱i̱ns [aɪns] ADJ.

2. eins coloq. (egal):

wszystko mi jedno coloq.

e̱i̱ne2 [aɪnə] NUM.

1. eine (als Ziffer):

jedna f

2. eine (die Gleiche):

e̱i̱n [aɪn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

e̱i̱ne1 [aɪnə] ART. indef, f, nom./acus. sing

e̱i̱ne2 [aɪnə] NUM.

1. eine (als Ziffer):

jedna f

2. eine (die Gleiche):

e̱i̱n [aɪn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

I . e̱i̱n1 [aɪn] ART. indef, m

II . e̱i̱n1 [aɪn] ART. indef, nt

Ein-Mẹgabit-Chip <‑s, ‑s> [aɪnmeːga​ˈbɪttʃɪp] SUST. m INFORM.

einen Schwur erfüllen

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Alle Regierungshandlungen bedurften der Gegenzeichnung durch einen Minister; selbst Reden und persönliche Schreiben mussten von ihnen zumindest gebilligt werden.
de.wikipedia.org
Nicht klar war zu diesem Zeitpunkt, ob es sich um einen Einzeltäter oder um ein von einer Terrorzelle geplantes Attentat handelte.
de.wikipedia.org
Diese Darstellung bringe das Publikum zum Lachen, weil sie einen anti-nordischen, ungeschminkten Rassismus ausdrücke, der so übertrieben sei, dass er zwangsläufig bei allen Gelächter hervorrufe.
de.wikipedia.org
Ihr konnte ein Frontispiz vorgeschaltet werden – einen Titelkupfer oder bei günstigeren Büchern ein Holzschnitt.
de.wikipedia.org
Einen rechtlich zwar statthaften, aber bedenklichen Weg dürfe er nur mit Zustimmung des Mandanten gehen.
de.wikipedia.org
Die Gleitkomma-Datentypen () können neben einfacher auch doppelte Genauigkeit aufweisen und haben einen variierenden Speicherbedarf.
de.wikipedia.org
Sie fingen traditionell nur einen Fisch aus den Wassersenken, grillten ihn und übergaben ihn dem König.
de.wikipedia.org
Dies weist auf die früher vorgenommene Hinrichtungsart hin, in dem man zum Tode verurteilte an einen niedergebogenen Baum gebunden und hochgeschnellt hatte.
de.wikipedia.org
Geschlossen werden Ventile durch Schraubenfedern, selten durch Drehstabfedern, Gasfedern oder über einen Schließnocken zwangsgesteuert (desmodromisch).
de.wikipedia.org
Die Gattung der Habichtskräuter schien ihm dafür gut geeignet: „Dieses Genus besitzt einen so außerordentlichen Reichtum an selbständigen Formen, wie ihn kein anderes Pflanzengeschlecht aufweisen kann.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"einen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski