alemán » italiano

Vorname SUST. m

Name <-ns, -n> SUST. m

3. Name (Benennung):

4. Name (Bezeichnung):

locuciones, giros idiomáticos:

etwas beim Namen nennen fig

No-Name-Produkt [ˈnoːneːm-] SUST. nt

und CONJ.

1. und (vor Vokal):

und
e
und
ed
und MATH

Berg-und-Tal-Bahn <Berg-und-Tal-Bahn, -en> SUST. f

Berg-und-Tal-Fahrt SUST. f fig (von Leistungen)

Frage-und-Antwort-Spiel <-s, -e> SUST. nt

Gewinn-und-Verlust-Rechnung SUST. f HANDEL

Haupt- und Staatsaktion <Haupt- und Staatsaktion, -en> SUST. f

hieb- und stichfest ADJ.

hin und her [ˈhɪnʔʊntˈheːr] ADV.

Hin und Her <-[s]> SUST. nt

2. Hin und Her (ständiger Wechsel):

Hin und Her fig
tira e molla m

hin- und herfahren <irr> V. intr +sein

Hin- und Herfahrt

Hin- und Herfahrt → Hin- und Rückfahrt

Véase también: Hin- und Rückfahrt

Hin- und Rückfahrt SUST. f

Hin- und Rückfahrt SUST. f

Industrie- und Handelskammer SUST. f

Ja und? INTERJ.

Entrada creada por un usuario
Ja und? coloq.
E con questo? coloq.
Ja und? coloq.
E allora? coloq.

kurz und schmerzlos ADJ.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Enthalten sind Name und Vorname des Soldaten, seine Sozialversicherungsnummer, die Blutgruppe sowie die Religion.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski