alemán » inglés

II . beu·gen [ˈbɔygn̩] V. v. refl.

2. beugen (sich unterwerfen):

sich acus. [jdm/etw] beugen

Beu·ge <-, -n> [ˈbɔygə] SUST. f

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

sich acus. beugen
den Kopf beugen
das Recht beugen
sich acus. jds dat. Joch beugen liter.
sich acus. aus dem Fenster beugen
die Knie [vor jdm/etw] beugen elev.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

„ Die Daten aus experimentellen Studien, in denen die Probanden unnatürliche Bewegungen viele Male wiederholen mussten, sahen manchmal seltsam aus “, so Ball, „ wir hatten funktionelle Antworten in Bereichen, wo wir sie nicht erwartet hätten. “ Seine Vermutung :

Die Aufgaben im Experiment, die Zehen anzuheben und zu senken, einen Finger zu strecken und zu beugen, waren zu abweichend von dem, was wir als alltägliche Bewegungen ausführen.

Stattdessen sind die hier verwendeten Bewegungen solche, wie wir sie vielfach im richtigen Leben vollführen ohne darüber nachzudenken:

www.brainlinks-braintools.uni-freiburg.de

“ We found functional responses in areas where we did not expect them . ”

Ball therefore assumes that the tasks of the earlier experiments, i.e. the volunteers having to lift and lower their toes or to stretch and bend a finger, were too different from what is considered an everyday movement.

In real life, we carry out movements without even thinking about them:

www.brainlinks-braintools.uni-freiburg.de

Dabei müssen große Mengen des gesuchten Moleküls oder Molekülkomplexes als Kristall gezüchtet werden.

Dessen regelmäßige Gitterstruktur kann intensive Röntgenstrahlung in ein charakteristisches Muster beugen – was rechnergestützt die molekulare Struktur des Moleküls oder des Komplexes ableiten lässt.

Diese Methode wurde auch bei den Arbeiten zur Aufklärung der Proteinfabriken eingesetzt, die im letzten Jahr mit dem Nobelpreis für Chemie ausgezeichnet wurden.

www.biologie.uni-regensburg.de

This involves large quantities of the desired molecule or molecular complex must be grown as a crystal.

Of periodic lattice structure can bend intense X-ray radiation in a characteristic pattern - which can be computerized to derive the molecular structure of the molecule or the complex.

This method was also used in the work to educate the protein factories, which were awarded last year with the Nobel Prize for Chemistry.

www.biologie.uni-regensburg.de

Deshalb spielen sie jede fertige Gitarre schon aus lauter Neugier einmal an :

Sie verwenden den Tremoloarm, beugen die Saiten, testen die gesamte Elektronik – und hören genau zu, damit nur perfekt ausgereifte Instrumente die Werkstatt verlassen. JTV-69

JTV-59

de.line6.com

Drawing on their experience as musicians, they spend time playing each and every guitar.

They listen intently while working the tremolo, bending the strings and testing all the electronics, ensuring that each guitar provides the ultimate playing experience.

JTV-59

de.line6.com

Griff etwa in Leistenhöhe )

Für Achselkrücken muß das Achselhöhlenkissen 5 cm unter der Achselhöhle liegen, der Ellenbogen wird um ca. 15 Grad gebeugt. (Diese Art von Gehilfe ist in der Regel nicht notwendig, wenn man eine Prothese trägt.)

"Wundercreme"

www.bottaweb.ch

place the hand more or less at the level of the groin ).

For axillary crutches the axillary pad should be 5 cm below the armpit, with the elbow bent at about 15 degrees (This type of walking aid is in theory unnecessary when a prosthesis is worn.)

"Miracle cream"

www.bottaweb.ch

Auch der Seegang bei unserer Abfahrt ist ausgiebig.

Zunächst klettere ich noch auf den Mast, um die Segel einzuholen, doch zur Essenszeit beuge ich mich über die Reling und muss mich das erste Mal in meinem Leben auf einem Schiff übergeben.

Es dauert drei Tage, bis ich mich an die Bewegungen vom Schiff gewöhne, und ich frage mich, ob ich tatsächlich bis nach Brasilien segeln möchte.

www.www.margitatzler.at

The sea is also moving extensively as we take off.

At first I climb up the mast to furl the sails, but when it’s time to eat I bend over the rail and for the first time in my life throw up on a ship.

It takes me three days to get used to the movement on the ship and I ask myself if I really want to sail all the way to Brazil.

www.www.margitatzler.at

Während viele Gitarrenbauer es hierbei bewenden lassen, geht das US Custom-Team noch einen Schritt weiter.

Die Arbeiter verwenden den Tremoloarm, beugen die Saiten, testen die gesamte Elektronik – und hören genau zu, damit nur perfekt ausgereifte Instrumente die Werkstatt verlassen.

JTV-59-US

de.line6.com

Many guitar makers stop there, but the US Custom Series team takes a critical extra step — they spend time playing each and every guitar.

They listen intently while working the tremolo, bending the strings and testing all the electronics, ensuring that each guitar provides the ultimate playing experience.

JTV-59-US

de.line6.com

Und Guido Häfner ?

Ihn kennt man vor allem in Seiten- und Rückenansicht, mit Kopfbedeckung und Ohrenschutz, gebeugt und kniend.

Klar erkennbar hingegen Genius Dethelding, der Musterknabe, Peregrinus.

www.brothersinart.de

And Guido Häfner ?

He is known, above all, in side and rear view, with head gear and ear protection, bent and kneeling.

Clearly recognisable, however, are 'Genius Dethelding', the 'Model Boy', and 'Peregrinus'.

www.brothersinart.de

Dahinter steht die Vorstellung, dass der Wesenskern eines jeden von uns göttlicher Natur ist.

Wir legen beide Handflächen in Herznähe aneinander und beugen den Kopf leicht nach vorne.

Eine Geste der Sammlung und Ruhe mit tiefer symbolischer Bedeutung.

www.aiyasha-spa.de

The idea behind this is that the core of each of our beings is divine in nature.

We put our palms together, close to the heart, and bow our heads slightly.

A gesture with a deep symbolic meaning, signifying calmness and the act of collecting oneself.

www.aiyasha-spa.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"beugen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文