¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tote
Set up a contract
alemán
alemán
inglés
inglés
einen Vertrag aufsetzen/brechen
to draw up [or draft] /break an agreement
inglés
inglés
alemán
alemán
to draft a contract
einen Vertrag aufsetzen
to cancel/conclude/draw up a contract
einen Vertrag kündigen/abschließen/aufsetzen
Ver·trag <-[e]s, Verträge> [fɛɐ̯ˈtra:k, pl. -ˈtrɛ:gə] SUST. m
Vertrag
contract
Vertrag
agreement
Vertrag (international)
treaty
der Berliner/Moskauer/Versailler Vertrag
the Treaty of Berlin/Moscow/Versailles
Vertrag zulasten Dritter
contract imposing a burden on a third party
Vertrag zugunsten Dritter
agreement in favour of a third party
anfechtbarer Vertrag
voidable contract
atypischer/typischer Vertrag
innominate/nominate [or untypical/typical] contract
bedingter Vertrag
conditional contract
befristeter Vertrag
fixed-term contract
befristeter Vertrag
contract of limited duration
dinglicher Vertrag
real contract
dinglicher Vertrag
agreement in rem
einseitig verpflichtender Vertrag
unilateral contract
faktischer Vertrag
de facto contract
gegenseitiger Vertrag
reciprocal agreement
gemischter Vertrag
mixed contract
mehrseitiger Vertrag
multilateral agreement
notarieller Vertrag
notarial deed
öffentlich-rechtlicher Vertrag
contract governed by public law
rechtsverbindlicher [und endgültiger] Vertrag
binding contract
synallagmatischer Vertrag
synallagmatic contract
völkerrechtlicher Vertrag
treaty
zweiseitiger Vertrag
bilateral contract
einen Vertrag aufkündigen
to terminate an agreement
einen schriftlichen Vertrag abschließen
to enter into a written agreement
einen schriftlichen Vertrag abschließen
to conclude a contract
einen Vertrag annullieren
to annul a contract
einen Vertrag aufsetzen/brechen
to draw up [or draft] /break an agreement
jdn unter Vertrag haben
to have sb under contract
jdn unter Vertrag nehmen
to contract sb
jdn unter Vertrag nehmen
to put [or place] sb under contract
einen Vertrag rückgängig machen
to rescind [or revoke] a contract
gegen einen Vertrag verstoßen
to act in violation of a treaty
durch Vertrag gebunden sein
to be under contract
I. ver·tra·gen* irreg. V. trans.
1. vertragen (aushalten):
etw [irgendwie] vertragen
to bear [or stand] sth [somehow]
dieses Klima vertrage ich nicht/schlecht
this climate doesn't/doesn't really agree with me
2. vertragen (gegen etw widerstandsfähig sein):
etw [irgendwie] vertragen
to tolerate sth [somehow]
diese Pflanze verträgt kein direktes Sonnenlicht
this plant does not tolerate [or like] direct sunlight
3. vertragen (verarbeiten können):
etw [irgendwie] vertragen
to take [or tolerate] sth [somehow]
diese ständige Aufregung verträgt mein Herz nicht
my heart can't stand this constant excitement
4. vertragen coloq. (zu sich nehmen können):
nervöse Menschen vertragen starken Kaffee nicht gut
nervous people cannot cope with [or handle] strong coffee
5. vertragen coloq. (benötigen):
das Haus könnte mal einen neuen Anstrich vertragen
the house could do with [or could use] a new coat of paint
6. vertragen suizo (austragen):
etw vertragen
to deliver sth
II. ver·tra·gen* irreg. V. v. refl.
1. vertragen (auskommen):
sich acus. mit jdm vertragen
to get on [or along] with sb
sich acus. mit jdm vertragen
to get on [with each other]
2. vertragen (zusammenpassen):
sich acus. mit etw dat. vertragen
to go with sth
sich acus. mit etw dat. nicht vertragen
to not go [or to clash] with sth
I. auf|set·zen V. trans.
1. aufsetzen (auf den Kopf setzen):
etw [auf etw acus.] aufsetzen
to put on sth separ.
sich dat. etw aufsetzen
to put on sth separ.
die Brille aufsetzen
to put on one's glasses
2. aufsetzen (auf den Herd stellen):
etw aufsetzen
to put on sth separ.
3. aufsetzen (auf den Boden aufkommen lassen):
etw aufsetzen
to put down sth separ.
etw aufsetzen
to put sth down on the floor
ich kann den Fuß nicht richtig aufsetzen
I can't put any weight on my foot
4. aufsetzen (verfassen):
[jdm] etw aufsetzen
to draft [or separ. draw up] sth [for sb]
5. aufsetzen (zur Schau tragen):
etw aufsetzen
to put on sth separ.
6. aufsetzen (aufrichten):
jdn aufsetzen
to sit up sb separ.
II. auf|set·zen V. v. refl. (sich aufrichten)
sich acus. aufsetzen
to sit up
III. auf|set·zen V. intr.
[auf etw acus. o dat.] aufsetzen
to land [or touch down] [on sth]
auf die [o. der] Landebahn aufsetzen
to land
auf die [o. der] Landebahn aufsetzen
to touch down
Auf·set·zen <-s> SUST. nt kein pl. AERO.
Aufsetzen auf der Landebahn
touch down
Vertrag SUST. m DER. ECON.
Vertrag
contract
Vertrag (für Arbeiten und Material)
Vertrag
contract (for work and material)
Präsens
ichvertrage
duverträgst
er/sie/esverträgt
wirvertragen
ihrvertragt
sievertragen
Präteritum
ichvertrug
duvertrugst
er/sie/esvertrug
wirvertrugen
ihrvertrugt
sievertrugen
Perfekt
ichhabevertragen
duhastvertragen
er/sie/eshatvertragen
wirhabenvertragen
ihrhabtvertragen
siehabenvertragen
Plusquamperfekt
ichhattevertragen
duhattestvertragen
er/sie/eshattevertragen
wirhattenvertragen
ihrhattetvertragen
siehattenvertragen
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Mit den Klappern in beiden Händen produziert der Tänzer zwei unterschiedliche Rhythmen, zu deren Takt er seine Füße auf den Boden aufsetzt.
de.wikipedia.org
Für einen Wechsel der Tonhöhe muss der Bogen angehoben und auf der nächsten Saite wieder aufgesetzt werden.
de.wikipedia.org
Auf einer Säule aufgesetzt ist eine steinerne Laterne.
de.wikipedia.org
Das „b“ stand für einen Belichtungsmesser, der anfangs oben aufgesetzt, bei den letzten Modellen sogar ins Gehäuse integriert war.
de.wikipedia.org
Die Klaviatur besteht aus Metalltasten, auf die vorne „normale“ Tasten aus Plexiglas aufgesetzt sind.
de.wikipedia.org