Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Der bildende Künstler und Choreograf Ibrahim Quraishi lädt zum Besuch einer außergewöhnlichen Langzeitperformance.

Von Freitagabend bis Samstagnacht öffnet er im Mousonturm ein so detailreich wie materialintensiv gestaltetes Habitat, seine Wild Life Take Away Station.

In diesem Terrarium für Menschen leben für 30 Stunden ein junger Mann und eine ältere Frau.

www.mousonturm.de

On Friday the thirteenth, visual artist and choreographer Ibrahim Quraishi will install an unusual long-duration performance at Mousonturm.

From Friday evening until Saturday night, he will set up a highly detailed, as well as material-intensive habitat - his Wild Life Take Away Station.

For 30 hours, a young man and an older woman will live in this specially designed terrarium for humans.

www.mousonturm.de

Am Wochenende sind für die nächtliche Rückreise vom Bremer Freimarkt die Nachtschwärmer-Linien des VBN eine interessante Alternative.

Zum Beispiel können Sie jede Samstagnacht ab Bremen mit den Nachtschwärmer-Bussen bis in den Sonntagmorgen hinein folgende Orte erreichen:

www.freimarkt.de

lines offer an interesting alternative.

For example every Saturday night until Sunday morning you can take the "Nachtschwärmer" bus from Bremen to reach the following places:

www.freimarkt.de

ist der perfekte Ort für ein Geschäftsessen oder ein Dinner mit Familie, Freunden und Kollegen.

Freitag- und Samstagnacht ist "Party Time". Jeden Sonntag ab 11:00 Uhr wird den Besuchern Brunch mit reichhaltigem Menü angeboten.

Das Restaurant wurde mit dem lettischen "Best Design Award 2013" ausgezeichnet.

www.meetriga.com

is the perfect place for a business lunch or a dinner together with the family, friends or colleagues.

Friday and Saturday night is party time, whereas every Sunday from 11:00 visitors are offered brunch with a variety of meals on the menu.

The restaurant is a recipient of the "Best Design Award 2013".

www.meetriga.com

Nach rund 570 Kilometern auf der Elbe erreichten sie gestern die sächsische Landeshauptstadt.

Freitag- und Samstagnacht wird ihre hochwertige Ladung jeweils ab 23 Uhr gelöscht. Zu diesem Zweck wird neben der Autobahnbrücke bei Kaditz ein Kran in Stellung gehen.

Das schwere Gerät, das bis zu 800 Tonnen heben kann, wird die Fracht in den beiden Nächten vorsichtig von den Bargen in der Elbe auf spezielle Tieflader auf der Autobahn setzen.

www.iabg.de

After approximately 570 km on the Elbe, they reached the Saxon capital yesterday.

On Friday and Saturday nights, their valuable freight will be unloaded from 11 pm by a crane which will take up position next to the motorway bridge near Kaditz.

The heavy machinery, which can lift up to 800 tons, will carefully unload the freight from the barges on the Elbe onto special lowloaders on the motorway during the two nights.

www.iabg.de

Capriasca Night Express und Collina d’Oro Night Express

Capriasca und Collina d’Oro Night Express, Samstagnacht, 02.30 Uhr, Abfahrt beim SBB-Bahnhof in Lugano.

www.postauto.ch

Capriasca Night Express and Collina d’Oro Night Express

Capriasca and Collina d'Oro Night Express, Saturday night at 2.30 a.m. with departure from the FFS railway station in Lugano.

www.postauto.ch

Das Wiener Nachtleben ist stark kulinarisch orientiert, insbesondere im aufstrebenden Freihausviertel zwischen der Margaretenstraße und Schleifmühlgasse im Süden der Stadt.

Hier finden Sie angesagte Cafés, Restaurants und Bars, in denen Freitag- und Samstagnacht eine großartige Atmosphäre herrscht.

www.mercure.com

Nightlife revolves heavily around food in Vienna, particularly in the up-and-coming Freihausviertel district, south of the city between Margaretenstrasse and Schleifmühlgasse.

Here, you'll find trendy cafés, restaurants and bars with a great atmosphere on Friday and Saturday nights.

www.mercure.com

Nach gut zwei Jahren Planung konnte im Dezember 2008 das neue Angebot den Betrieb aufnehmen.

Seither profitieren Nachtschwärmer in der Agglomeration Basel Freitag- und Samstagnacht von einem vertakteten und regional koordinierten Nachtangebot, das S-Bahn-, Tram- und Buslinien umfasst.

Die Abfahrtsorte der Nachtlinien sind mit eigenen Haltestellentafeln oder Nachtnetz-Logos gekennzeichnet.

www.postauto.ch

Two years later, in December 2008, the new-style services began operations.

Since then, night owls in the Basel area have been enjoying the benefits afforded by regular and regionally coordinated late-night transport on Friday and Saturday nights – including the S-Bahn (inter-urban trains), trams and buses.

The departure points of the late-night services are identified by individual signs or night-time network logos.

www.postauto.ch

Der Teslatron wird mehrmals am Tag zum Leben erweckt, mit Laser-, Ton- und Lichtshows.

Unterhaltung wird nicht ignoriert und immer Donnerstag-, Freitag- und Samstagnacht werden kostenlose Konzerte veranstaltet.

de.777.com

The Teslatron comes to life several times a day thanks to lasers and a sound and light show.

Entertainment is not ignored with free concerts every Thursday, Friday and Saturday nights.

de.777.com

Die gestickten Wörter lassen sich mit „ Amerikagefühle “ übersetzen, was auch auf Spanisch keinen Sinn ergibt.

Foto von Adrián Portugal Es ist Samstagnacht in Lima und wir schieben uns durch die Automassen der Rushhour, um Dina Paucar zu treffen.

Dina ist ein absoluter Star in Peru und derzeit die Queen der populären Andenmusik Huayno.

www.vice.com

The embroidery translates to “ Feelings of America, ” which does n’t make sense in Spanish either.

Photo by Adrián Portugal. It’s Saturday night in Lima, and we’re crawling through the endless rush hour traffic to meet Dina Paucar.

Dina is one of Peru’s biggest stars and the reigning queen of huayno, the country’s most popular music.

www.vice.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Samstagnacht" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文