alemán » inglés

Fort·schritt [ˈfɔrtʃrɪt] SUST. m

1. Fortschritt (Schritt nach vorn):

[gute] Fortschritte machen

Fortschritt SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

[gute] Fortschritte machen

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Nach den ersten demokratischen Wahlen ( 1994 ) wurde der Demokratisierungsprozess Malawis von Anfang an von Dezentralisierungsmaßnahmen begleitet.

Die Dezentralisierung der Verwaltung ist in den vergangenen Jahren kontinuierlich fortgeschritten.

www.giz.de

Following Malawi ’ s first democratic elections ( 1994 ), its democratisation process has been accompanied from the outset by decentralisation measures.

Decentralisation of the administration has been progressing steadily in recent years.

www.giz.de

Das Internet wird immer mehr zur Grundlage für wirtschaftliche und soziale Entwicklung.

Während die Versorgung mit modernen Datennetzen in Städten und regionalen Zentren schon weit fortgeschritten ist, sind kleinere Gemeinden abseits der Ballungsgebiete zunehmend gefordert, die steigenden Anforderungen der Gewerbebetriebe und Privathaushalte an eine leistungsfähige Kommunikationsinfrastruktur zu erfüllen.

“Viele Gewerbebetriebe lagern heute IT-Dienstleistungen wie Nebenstellenanlagen oder E-Mail Server aus, um konkurrenzfähig zu bleiben.

www.a1.net

The Internet is increasingly becoming the basis for economic and social development.

While provision with modern data networks in cities and regional centers has already progressed considerably, smaller municipalities outside densely populated areas are called upon increasingly to fulfill rising demands by commercial operations and private households for high-capacity communications infrastructure.

“Many commercial enterprises today outsource IT services like private branch exchange systems or e-mail servers, in order to stay competitive.

www.a1.net

Bislang konnte die Multiphotonen-Mikroskopie lediglich außerhalb des Körpers angewendet werden – z.B. in der Dermatologie.

„ Mittlerweile ist allerdings die Technik so weit fortgeschritten, dass wir für die Entwicklung geeigneter Endoskope einen Zeithorizont von fünf bis zehn Jahren für realistisch halten “, meint Prof. Dr. Oliver Friedrich – der Vorteil an der FAU liegt hier vor allem in der interdisziplinären Forschung an der Schnittstelle von Medizinischer Biotechnologie und Gastroenterologie.

* Sebastian Schürmann, Sebastian Foersch, Raja Atreya, Helmut Neumann, Oliver Friedrich, Markus F. Neurath, Maximilian J. Waldner:

blogs.fau.de

So far, multiphoton microscopy has only been possible to use on the outside of the body, such as in dermatology.

‘ However, the technology has now progressed so far that we consider a time frame of five to ten years for the development of suitable endoscopes realistic, ’ says Prof. Dr. Oliver Friedrich. FAU ’ s advantage here is especially the interdisciplinary research being conducted at the intersection of medical biotechnology and gastroenterology.

* Sebastian Schürmann, Sebastian Foersch, Raja Atreya, Helmut Neumann, Oliver Friedrich, Markus F. Neurath, Maximilian J. Waldner:

blogs.fau.de

Da künftig immer mehr Akzeptanzstellen zur Verfügung stehen werden, werden die elektronischen Zahlungen mit der Bankkarte zunehmen.

Da die Standardisierungsinitiativen im Bereich der Kartenzahlungen nicht so weit fortgeschritten sind wie bei den Überweisungen und Lastschriften, wurden die Kartenzahlungen von den Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 260/2012 („SEPA-Verordnung“) ausgenommen.

Im Frühjahr 2012 wurde das Grünbuch der Europäischen Kommission „Towards an integrated European market for card, internet and mobile payments“ veröffentlicht, dessen Inhalte u. a. die Integration des europäischen Kartenzahlungsmarktes fördern sollen.

www.nationalbank.at

As the number of points at which payment cards are accepted will grow further, the number of electronic payments by payment card will increase.

Because standardization initiatives have not progressed as far for card payments as they have for credit and debit transfers, card payments were excluded from the provisions of Regulation (EU) No 260/2012 (SEPA Regulation).

In spring 2012, the European Commission published a Green Paper entitled “Towards an integrated European market for card, internet and mobile payments,” among other things to promote the integration of the European payment card market.

www.nationalbank.at

Verwirkliche, äußere, beweise dich !

Rette dich selbst!) soll weniger zur Negation, zum Bruch, zur Arbeitsverweigerung, zum Nehmt die Gewehre oder zur Sekunde zwischen Wurf und Aufprall, sondern in erster Linie zum Aktivismus dissidenter Selbstorganisation fortschreiten.

In Genua haben sich Tausende europäischer AktivistInnen der Praxis der Tute bianche angeschlossen, weil sie seit Mitte der 90er relativ starke militante Konzepte antikapitalistischer Aktivität entwickelt haben, die nicht ökonomistisch sind, sondern in das ganze soziale Feld intervenieren:

republicart.net

Develop, express, prove yourself !

Save yourself!) should not progress to negation, to a break, to a refusal to work, to a grab-your-guns, or to the second between the throw and the hit, but rather primarily to the activism of dissident self-organization.

In Genoa, thousands of European activists joined the praxis of the Tute Bianche, because they have developed relatively strong military concepts of anti-capitalist activity since the mid-90s, which are not economic, but instead intervene in the entire social field:

republicart.net

Gefährdet ist Metrioptera bicolor durch den Rückgang an Magerrasen und trockenwarmem Brachland.

Sie profitiert aber vom Rückgang der Beweidung und dem Brachfallen vieler Flächen zumindest eine gewisse Zeit lang - eben bis die Sukzession zu weit fortgeschritten ist.

Bemerkungen:

www.pyrgus.de

Metrioptera bicolor is endangered due to the decline of suitable nutrient-poor grasslands and fallow land.

But it benefits from the reduction in grazing and the abandonment of many areas, at least for a certain time - just until the succession has progressed too far.

Remarks:

www.pyrgus.de

Zusätzlich wurden technische Verbesserungen erzielt, wie z.B. ein parallelisierter Ausgabemechanismus ( ECHAM6.3 ).

Da die Entwicklung von ECHAM6 und MPI-ESM1 schon weit fortgeschritten ist, wird die zukünftige Modellentwicklung zunehmend auf das ICON Atmosphärenmodell fokussiert, insbesondere auf drei Varianten:

ICON-LES, ICON-CSR und ICON-GCM:

www.mpimet.mpg.de

These physical improvements are accompanied by technical improvements, as for example the parallel output scheme ( ECHAM6.3 ).

As the development of the ECHAM6 and MPI-ESM1 has progressed, the research focus moves to the ICON model system, in particular to three ICON model configurations:

ICON-LES, ICON-CSR and ICON-GCM:

www.mpimet.mpg.de

Der Programmleiter des SPP Biotech, Oreste Ghisalba, ist der Meinung, dass die Biosicherheitsforschung in der Schweiz selbstverständlich auch nach dem offiziellen Abschluss des SPP Biotech weitergeführt werden muss - und zwar möglichst unter Aufrechterhaltung und Ausbau des bereits bestehenden Forschungsnetzwerks.

"Die Begleitforschung muss fortschreiten von der eher risikolastigen Betrachtung hin zur Identifizierung neuer Chancen und Vorteile", plädierte Ghisalba ausserdem.

www.bats.ch

The program director of the SPP Biotech, Oreste Ghisalba, is of the opinion that the biosafety research in Switzerland needs to continue even after the official conclusion of the SPP Biotech, while maintaining and expanding the existing research networks as much as possible.

The accompanying research must progress away from the risk-laden view and toward an identification with new chances and advantages", pleaded Ghisalba additionally.

www.bats.ch

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文