alemán » inglés

Auf·sto·ckung <-, -en> SUST. f

Aufstockung SUST. f INV. FIN.

Terminología especializada

Aufstockung SUST. f INV. FIN.

Terminología especializada

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

ST 8826 2014 ADD 1 25.04.2014

Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Beteiligung der Europäischen Union an der Aufstockung des Kapitals des Europäischen Investitionsfonds (erste Lesung) - Annahme des Gesetzgebungsakts (GA + E)

ST 8826 2014 25.04.2014

www.consilium.europa.eu

ST 8826 2014 ADD 1 25 / 04 / 2014

Proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council on the participation of the European Union in the capital increase of the European Investment Fund (first reading) - Adoption of the legislative act (LA + S)

ST 8826 2014 25/04/2014

www.consilium.europa.eu

Zunächst steigen die Gehälter um 3 % und ab 1. Januar 2010 um weitere 2,5 %.

Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die 2007 mit einer Gehaltsabsenkung zur wirtschaftlichen Gesundung unseres Unternehmens beigetragen haben, erhalten eine zusätzliche Aufstockung ihrer Gehälter.

Mit den Arbeitnehmervertretern pflegen wir in Deutschland wie auch in unseren ausländischen Tochtergesellschaften eine aktive Sozialpartnerbeziehung.

cr-bericht.telekom.com

Employees of the service companies and Deutsche Telekom AG also received a retroactive salary rise as of January 1, 2009, with salaries initially increasing by 3 percent and then by another 2.5 percent from January 1, 2010.

Employees who contributed to the economic recovery of our company by taking a pay cut in 2007 will receive an additional increase in their salaries.

Mit den Arbeitnehmervertretern pflegen wir in Deutschland wie auch in unseren ausländischen Tochtergesellschaften eine aktive Sozialpartnerbeziehung.

cr-bericht.telekom.com

Der Streit bei dieser Vermittlung gründet in dem ursprünglichen Beschluß über das vierte Forschungsrahmenprogramm aus dem Jahre 1994, der seinerseits Gegenstand der erstmaligen Anwendung des neuen Verfahrens war.

Nachdem 1994 vereinbart worden war, daß in der Halbzeit des Programms eine Aufstockung des Gesamtbetrags für das Rahmenprogramm vorzusehen sei, bestand das einzige Problem bei dieser Vermittlung in der Festlegung des genauen Betrags.

Die Entwicklung der Finanziellen Vorausschauen und die allgemeinen Haushaltszwänge im Hinblick auf die Währungsunion gestatteten nicht die 1994 vereinbarte Aufstockung um 700 Mio ECU.

www.europarl.europa.eu

The dispute with regard to this conciliation procedure has its roots in the 1994 basic Decision on the fourth framework programme – itself the first item of legislation to which the new procedure was applied.

Agreement having been reached in 1994 to make provision for a midterm increase in the overall funding allocation to the framework programme, the only problem to be resolved in this conciliation procedure was to decide on the precise amount.

The way in which the financial perspective had developed and the blanket budget restrictions with a view to monetary union did not allow the ECU 700 m increase agreed in 1994.

www.europarl.europa.eu

THEMA

Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Beteiligung der Europäischen Union an der Aufstockung des Kapitals des Europäischen Investitionsfonds (erste Lesung) - Annahme des Gesetzgebungsakts (GA + E) = Erklärung

ST 8826 2014 ADD 1 25.04.2014

www.consilium.europa.eu

TOPIC

Proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council on the participation of the European Union in the capital increase of the European Investment Fund (first reading) - Adoption of the legislative act (LA + S) = Statement

ST 8826 2014 ADD 1 25/04/2014

www.consilium.europa.eu

Sonstige Zulassungsfolgepflichtmitte... gemäß § 30e Nr. 2 WpHG

Die RWE Aktiengesellschaft hat am 12. Februar 2014 folgende Anleihe unter ihrem Debt Issuance Programme im Rahmen einer Privatplatzierung begeben (Aufstockung der Anleihe vom 26. Oktober 2012): mehr

Seite 1 von 3

www.rwe.com

Post-Admission Duties Announcement according to Article 30e of the WpHG [ the German Securities Trading Act ]

RWE Aktiengesellschaft has issued the following bond on 12 February 2014 under its Debt Issuance Programme by way of a private placement (increase of the existing bond issued 26 October 2012): more

Page 1 of 3

www.rwe.com

In dieser Einheit sind nunmehr Mitglieder aller beteiligten Ministerien und Behörden sowie der Bevölkerung im Baugebiet vertreten.

Mit weiteren Maßnahmen wie z.B. einer Feldstudie der Universität Kocaeli zu den Kulturgütern oder einer weiteren Aufstockung der lokal stationierten PIU-Kapazitäten für die Umsiedlungsmaßnahmen wurde ebenfalls begonnen.

Die nächste Überprüfung der Projektdurchführung sowie der Umsetzung der Empfehlungen durch die Experten ist noch im März/April 2008 vorgesehen.

www.agaportal.de

All ministries and authorities involved as well as representatives from the population of the region are now represented in this unit.

A start has also been made on further measures such as, e.g. a field study by the University of Kocaeli on the cultural heritage and a further increase in the capacity stationed locally by the PIU in connection with the resettlement activities.

The next review of project progress as well as the follow-up of the implementation of the experts' recommendations is already due in March/April 2008.

www.agaportal.de

Im Rahmen der letzten Wiederauffüllungskonferenz im Dezember 2013 in Washington sagte die Bundesregierung dem GFATM eine Unterstützung in Höhe von insgesamt 600 Mio. Euro für den Zeitraum 2014 – 2016 zu.

Durch eine weitere Aufstockung der Mittel um 45 Mio. EUR unterstützte Deutschland die Arbeit des GFATM im Jahr 2014 mit insgesamt 245 Mio. EUR.“

© StV-MH

www.genf.diplo.de

On the occasion of the Fourth Replenishment Conference of the GFATM in Washington in December 2013, the Federal Government committed financial contributions to the total amount of EUR 600 million for the 2014-2016 period.

As a result of a further increase by EUR 45 million, Germany in 2014 provided support of the work of the GFATM totaling EUR 245 million.

© StV-MH

www.genf.diplo.de

1617 Turmbau durch Conrad Hölderlin

1675-80 Aufstockung und barocke Umgestaltung des Klosters durch Spitalmeister Elias Bruggberger (Amtszeit 1673-1694)

1709 Barockisierung der Kirche durch Matthias Stiller im Wessobrunner Stil, Freskierung durch den Memminger Johann Friedrich Sichelbein, Auftraggeber:

www.memmingen.de

1617 Tower is built by Conrad Hölderlin

1675-80 New additions and baroque reorganisation of the monastery by Elias Bruggberger (period of office 1673-1694)

1709 Church is changed to baroque by Matthias Stiller in the

www.memmingen.de

Evaluiert wurde die NKI durch das Öko-Institut, Arepo Consult, Ecologic Institut, das Forschungszentrum Umweltpolitik der FU Berlin, Hans-Joachim Ziesing ( unabhängiger Berater ) und das Finanzwissenschaftliche Forschungsinstitut an der Universität zu Köln.

Die Evaluierung bezieht sich auf 21 Einzelprojekte, 4 Richtlinien und 3 Aufstockungen in den Förderjahren 2008 bis 2011.

In diese Maßnahmen wurden im Betrachtungszeitraum insgesamt etwa 900 Mio. Euro an Fördermitteln investiert, davon 120 Mio. Euro in die NKI-eigenen Förderrichtlinien.

www.ecologic.eu

The NKI was evaluated by Arepo Consulting, Öko-Institute, Ecologic Institute, the Environmental Policy Research Center of the Free University of Berlin, Hans-Joachim Ziesing ( independent consultant ), and the FiFo Institute for Public Economics of the University of Cologne.

The evaluation included 21 individual projects, 4 directives, and 3 additions from the years 2008 until 2011.

Approximately 900 million euro was invested in these measures, of which 120 million euro was invested in NKI support directives.

www.ecologic.eu

Sanierung Einfamilienhaus Freiburg

Sanierung und Aufstockung des Wohnhauses mit ökologischen und nachhaltigen Baumaterialien.

Besonders die Dämmung des Daches sollte unter Berücksichtung des sommerlichen Hitzeschutzes mit isofloc erfolgen.

isofloc.de

Rehabilitation of single family house, Freiburg

Rehabilitation and addition of a further storey to the house with ecological and sustainable building materials.

The insulation of the roof in particular was to be done with isofloc, taking into consideration protection against heat in summer.

isofloc.de

Ganz selbstbewusst wird bereits von außen sichtbar, dass die Bestimmung des Hauses eine andere sein wird.

Hier ist ein klar konturierter, durch eine Aufstockung hochgewachsener weißer, kubischer Baukörper zum Platz hin entstanden.

Als Ummantelung des Haupteingangs und gleichzeitig als Sichtschutz für die dahinterliegenden Fenster ist eine goldene, fein anmutende, dem Motiv des Davidsterns entlehnte ornamentale Netzstruktur aus Metall der Fassade vorgehängt.

www.goethe.de

With great self-assurance, it is made clear from the outside already that the building ’s purpose is now to be another one.

Here, a clearly contoured white cubic structure, heightened by an addition, extends to the open square.

A fine, golden ornamental net structure of metal referencing the Star of David is placed in front of the facade to serve as both sheathing for the main entrance and as visual protection - a filigree design element that the architects quote in the interior as well, in a manner both striking and unostentatious.

www.goethe.de

Bauherr :

Volkswohl Bund AG " Des Kaisers neue Kleider " | Umbau eines Geschäftshauses Bei der Revitalisierung einer Bestandsimmobilie aus der Mitte des vorigen Jahrhunderts geht das Konzept mit einer Aufstockung um 2 Vollgeschosse den Weg der Optimierung des Flächenangebotes.

www.nps-tchoban-voss.de

Client :

Volkswohl Bund AG " The Kaiser s New Clothes " The guiding principle behind the revitalization of this property built around the middle of last century was the maximisation of space with the addition of two full floors to the building.

www.nps-tchoban-voss.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Aufstockung" en otros idiomas

"Aufstockung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文