alemán » inglés

An·spruch SUST. m

1. Anspruch DER. (Recht):

Anspruch
Anspruch auf etw acus.
einen Anspruch auf etw acus. erheben
einen Anspruch auf etw acus. erheben (behaupten)
einen Anspruch auf etw acus. erheben DER. a.

3. Anspruch pl. (Wünsche):

Anspruch
Anspruch
Anspruch

Anspruch SUST. m DER. ECON.

Terminología especializada

Anspruch SUST. m INMO.

Terminología especializada

Anspruch SUST. m

Terminología especializada
Anspruch m auf Schadenersatz DER. ECON.

Anspruch SUST. m

Terminología especializada
bedingter Anspruch DER. ECON.

Anspruch SUST. m

Terminología especializada

Anspruch SUST. m

Terminología especializada

Anspruch SUST. m

Terminología especializada
schuldrechtlicher Anspruch DER. ECON.
schuldrechtlicher Anspruch DER. ECON.

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

scheckrechtlicher Anspruch DER. ECON.
schuldrechtlicher Anspruch DER. ECON.
sachenrechtlicher Anspruch DER. ECON.
bedingter Anspruch DER. ECON.
Rentenmarkt in Anspruch nehmen BOLSA
Mostrar más información
Anspruch m auf Schadenersatz DER. ECON.
jdn in Anspruch nehmen
sehr in Anspruch genommen
einen Anspruch einklagen
ein berechtigter Anspruch
ein einklagbarer Anspruch
einen Anspruch auf etw acus. erheben
Mostrar menos información

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

§ 7

Gesamthaftung ( 1 ) Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in § 6 vorgesehen, ist — ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs — ausgeschlossen.

Dies gilt insbesondere für Schadensersatzansprüche aus Verschulden bei Vertragsabschluss, wegen sonstiger Pflichtverletzungen oder wegen deliktischer Ansprüche auf Ersatz von Sachschäden gemäß § 823 BGB.

www.schwietzke.de

§ 7 Total Liability

( 1 ) A further liability for compensation for damages other than stipulated by § 6 — without consideration for the legal nature of the enforced claim – is excluded.

This applies in particular for claims for damages resulting from negligence in the event of a signing of agreement, for other violations of duties, or for claims in tort for compensation of damage to property pursuant to § 823 BGB.

www.schwietzke.de

Kostengünstig, dezentral und wettbewerbsfähig

Die Vision der deutschen Photovoltaik-Branche und Grundlage der Gemeinschaftsstudie ist der Anspruch, bis 2020 eine wettbewerbsfähige, kostengünstige, sichere und saubere Stromerzeugung aus Sonnenenergie zu gewährleisten.

Die Solarwirtschaft wird demnach eine wesentliche Säule des Systemwandels in Deutschland und weltweit hin zu einer sauberen und unabhängigen Stromversorgung aus 100 Prozent Erneuerbaren Energien sein.

www.rolandberger.de

Affordable, decentralized and competitive

The vision of the German photovoltaics sector and the joint study are based on the claim that the sector can guarantee competitive, affordable, safe / secure and clean power generation from solar energy by 2020.

The solar power industry will therefore become a pillar in the system transformation in Germany and around the world: switching over to clean and independent power generation based 100 % on renewable energies.

www.rolandberger.de

Im Übrigen haften wir im Fall des Lieferverzugs für jede vollendete Woche Verzug im Rahmen einer pauschalierten Verzugsentschädigung in Höhe von 3 % des Lieferwertes, maximal jedoch nicht mehr als 15 % des Lieferwertes.

( 9 ) Weitere gesetzliche Ansprüche und Rechte des Bestellers bleiben vorbehalten.

www.schwietzke.de

In other respects we are liable in the event of a delay in delivery for every completed week of delay within the framework of a fixed lump sum compensation for delay amounting to 3 % of the delivery value, however not exceeding 15 % of the delivery value.

Further statutory claims and rights of the Customer

www.schwietzke.de

Es zielt darauf ab, Begriffe aus dem Themenspektrum Desertifikationsbekämpfung und nachhaltiges Landmanagement gegeneinander abzugrenzen, Zusammenhänge zwischen ihnen aufzuzeigen, sie zu hierarchisieren und ihre Entwicklung darzulegen.

Dieses Glossar in deutscher und englischer Sprache enthält eine Auswahl an häufig verwendeten Begriffen und erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Bei Bedarf kann es jederzeit um weitere Begriffe ergänzt werden.

www.giz.de

Its aim is to distinguish terms in the field of combating desertification and sustainable land management from each other, to reveal cohesions and hierarchies between them and trace their development.

The glossary in German and English language contains a selection of the most commonly used terms while raising no claim to completeness.

If necessary, it can always be supplemented with further items.

www.giz.de

Leerkassetten- und Geräteabgabe § 54 UrhG

Wie entsteht der Anspruch nach § 54 UrhG?

www.gwff.de

Carrier media and recording devices levy Section 54 UrhG ( German Copyright Act )

How does the claim pursuant to Section 54 UrhG arise?

www.gwff.de

2.2 - Die von der Gesellschaft im Einzelnen wahrgenommenen Rechte und Ansprüche ergeben sich aus dem mit jedem Berechtigten abzuschließenden Wahrnehmungsvertrag.

Der Berechtigte kann Art und Umfang der wahrzunehmenden Rechte und Ansprüche nach seiner Wahl einschränken.

www.gwff.de

2.2 - The individual rights and claims exercised by the Company are set forth in the Collection Agreement to be concluded with each rightholder.

The rightholder may restrict the type and the scope of the rights and the claims to be exercised by the Company at his discretion.

www.gwff.de

Der Film erzählt vom schmerzlichen Ende einer Liebesgeschichte, die eine etwas mehr als dreissigjährige Frau mit einem Nordafrikaner verbindet, und vom Beginn und Ende einer zweiten Beziehung derselben Frau mit einem « etablierten » Journalisten.

Diese Geschichten verdeutlichen den absoluten Anspruch einer Frau, die Liebe nur mit den Begriffen Leben oder Tod fassen kann, eine Haltung, die die Liebe meist dramatisch, zumindest aber brennend und flackernd wie die Flamme macht, die in ihrem Herzen lodert.

| german | french | english | italian |

www.swissfilms.ch

The film relates the painful ending of a love story binding an over-30-year-old woman and a North African, and the beginning and end of a relationship she also has with an “ established ” journalist.

The stories illustrate the absolute claim of a woman who can understand love only in terms of life and death, an attitude that generally makes love appear dramatic, but at least burning and flickering, like the flame that glows in her heart.

| german | french | english | italian |

www.swissfilms.ch

Sie besitzen einen gültigen Pass mit gültigem Aufenthalt.

Sie haben mindestens 60 Monate Pflichtbeiträge oder freiwillige Beiträge zur gesetzlichen Rentenversicherung geleistet oder weisen Aufwendungen für einen Anspruch auf vergleichbare Leistungen einer Versicherungs- oder Versorgungseinrichtung oder eines Versicherungsunternehmens nach (berufliche Ausfallzeiten auf Grund von Kinderbetreuung oder häuslicher Pflege werden entsprechend angerechnet).

Sie sind in den letzten drei Jahren nicht wegen einer vorsätzlichen Straftat zu einer Jugend- oder Freiheitsstrafe von mindestens sechs Monaten oder einer Geldstrafe von mindestens 180 Tagessätzen verurteilt worden.

www.europa-uni.de

You possess a valid passport with a valid place of residence.

You have paid at least 60 months of compulsory contributions or voluntary contributions to the statutory retirement pension or have proof of expenditure on a claim to comparable benefits from an insurance or pension scheme or an insurance company (periods out of work due to childcare or domestic care are duly taken into account).

During the last three years, you have not been sentenced to at least six months in prison or a young offenders institution for committing a deliberate offence or fined the equivalent of at least 180 days' wages.

www.europa-uni.de

Es zielt darauf ab, Begriffe aus dem Themenspektrum Desertifikationsbekämpfung und nachhaltiges Landmanagement gegeneinander abzugrenzen, Zusammenhänge zwischen ihnen aufzuzeigen, sie zu hierarchisieren und ihre Entwicklung darzulegen.

Dieses Glossar in deutscher und englischer Sprache enthält eine Auswahl an häufig verwendeten Begriffen und erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Bei Bedarf kann es jederzeit um weitere Begriffe ergänzt werden.

www.giz.de

Its aim is to distinguish terms in the field of combating desertification and sustainable land management from each other, to reveal cohesions and hierarchies between them and trace their development.

The glossary in German and English language contains a selection of the most commonly used terms while raising no claim to completeness.

If necessary, it can always be supplemented with further items.

www.giz.de

Sie besitzen einen gültigen Pass mit gültigem Aufenthalt.

Sie haben mindestens 60 Monate Pflichtbeiträge oder freiwillige Beiträge zur gesetzlichen Rentenversicherung geleistet oder weisen Aufwendungen für einen Anspruch auf vergleichbare Leistungen einer Versicherungs- oder Versorgungseinrichtung oder eines Versicherungsunternehmens nach (berufliche Ausfallzeiten auf Grund von Kinderbetreuung oder häuslicher Pflege werden entsprechend angerechnet).

Sie sind in den letzten drei Jahren nicht wegen einer vorsätzlichen Straftat zu einer Jugend- oder Freiheitsstrafe von mindestens sechs Monaten oder einer Geldstrafe von mindestens 180 Tagessätzen verurteilt worden.

www.europa-uni.de

You possess a valid passport with a valid place of residence.

You have paid at least 60 months of compulsory contributions or voluntary contributions to the statutory retirement pension or have proof of expenditure on a claim to comparable benefits from an insurance or pension scheme or an insurance company (periods out of work due to childcare or domestic care are duly taken into account).

During the last three years, you have not been sentenced to at least six months in prison or a young offenders institution for committing a deliberate offence or fined the equivalent of at least 180 days' wages.

www.europa-uni.de

Hierzu werden die konsequente Ausrichtung auf unsere Kunden und der besondere Fokus auf Innovationen wesentliche Beitra ̈ ge leisten.

Wir planen zudem die Eröffnung beziehungsweise den signifikanten Ausbau von sieben Forschungs- und Entwicklungsstandorten in Wachstumsmärkten rund um die Welt, um unseren Anspruch auf Innovationsführerschaft zu untermauern und dabei von der Nähe zu unseren Kunden und Konsumenten in diesen strategisch wichtigen Märkten zu profitieren.

Fortschritte im Geschäftsjahr 2013:

www.henkel.de

A substantial portion of this will come from our rigorous customer orientation and particular focus on innovations.

We are also planning to open and/or significantly expand seven research and development sites in emerging markets around the world in order to underpin our claim to innovation leadership, while benefiting from the proximity to our customers and consumers in these strategically important markets.

Progress in fiscal 2013:

www.henkel.de

Ansprüche von W3C Mitgliedern

Die folgenden Ansprüche von W3C Mitgliedern basieren auf deren eigenen Patenten.

U.S. Patent #5,860,073:

www.w3.org

Claims from W3C members

These claims are from W3C members with respect to their own patents.

U.S. patent #5,860,073:

www.w3.org

Beste Wettbüros für High Staker Nr. 1 – Betfair – mag Gewinner und es gibt kaum Einsatzbeschränkungen Nr. 2 – Sportingbet – nimmt hohe Wetteinsätze an und zahlt auch schnell aus Nr. 3 – Bet365 – hohe Wetteinsätze, hohe Auszahlungslimits, sehr gute Quoten Wettbüros mit eher geringen Limits für Highstaker Bwin – geringe Einsatzlimits, geringe Auszahlungslimits Betclick – restriktivstes Wettbüro was hohe Wetteinsätze betrifft Interwetten – geringere Einsatz- und Auszahlungslimits – jedoch höchster Bonus Expekt – befindet sich in eher in der Mitte der Anbieter was Limits anbelangt Viel Spass und vor allem Viel Erfolg beim High-Stake-Wetten wünscht Euer livetipsportal.com - Team High staker – Einsatzlimit – Auszahlungslimit – hohe Wetteinsätze – Auszahlungsbetrag – Einzahlungsbetrag ( Disclaimer :

Die gegenständliche Information soll nur als eine subjektive Anleitung für all jene dienen, die mit hohen Wetteinsätzen spielen – wir erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit – wir weisen darauf hin verantwortlich zu spielen und übernehmen keinerlei Verantwortung für eure Wetten – du schließt alle Geschäfte mit verlinkten Wettanbietern direkt ab und nicht mit livetipsportal )

Autore:

www.livetipsportal.com

Nr. 1 – Betfair – winners are welcome, no betting limitations Nr. 2 – Sportingbet – high betting stakes, very quick deposit and pay out Nr. 3 – Bet365 – high betting stakes, high pay-out limits, relatively high odds compared to other bookmakers Bookmakers with low limits Bwin – low stake limits, low pay-out limit Betclick – most restrictive bookmaker Interwetten – low stake and pay-out limits – but highest bonus Expekt – middle rank Your livetipsportal.com - team High staker – stake limit – pay-out limit – high betting stakes – pay-out amount – deposit amount ( Disclaimer :

The concrete information should serve only as subjective instruction for all those who like to stake high – we raise no claim to completeness – we refer to play responsibly and do not take any responsibility for loss – you close all deals with linked bookies directly and not with livetipsportal )

Autore:

www.livetipsportal.com

Eine Aufrechnung durch den Besteller kann nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Gegenforderungen erklärt werden.

3.Tritt nach Vertragsabschluss eine erhebliche Gefährdung des Anspruchs auf das uns zustehende Entgelt ein, so können wir Vorauszahlungen oder Sicherheiten binnen angemessener Frist fordern und unsere Leistung bis zur Zahlung verweigern.

4.

www.lockweiler-display.de

3.

If following conclusion of the contract a significant endangerment of the claim to payment to which we are entitled arises, we may demand advance payment or securities within an appropriate deadline and refuse to render performance until payment has been made.

4.

www.lockweiler-display.de

Druckrohre aus PE 80 und PE 100 für Trinkwasser, mit dem Gütezeichen der Gütegemeinschaft Kunststoffrohre e.V.

Die Aufstellung der Normen und Richtlinien dient nur zur Information und erhebt keinen Anspruch auf Vollstandigkeit

www.egeplast.de

PE 80 and PE 100 Pressure Pipes for Drinking Water Applications, Gütegemeinschaft Kunststoffrohre e.V.

The list of standards and guidelines is only provided for information purposes and makes no claim to completeness

www.egeplast.de

Für die Ausstellung wurden aktuelle Strömungen und noch nicht manifestierte Leitbilder der zeitgenössischen heimischen Kunstszene aufgespürt und untersucht.

Die TRIENNALE LINZ erhebt keinen Anspruch auf eine vollständige Dokumentation der österreichischen Gegenwartskunst.

Vielmehr wird versucht, anhand der präsentierten Positionen der 114 KünstlerInnen Tendenzen zu verdeutlichen.

www.lentos.at

The focus is not on what is secure and certain, but on what has potential for the future.

The TRIENNALE LINZ 1.0 makes no claim to comprehensively document Austrian contemporary art.

Instead it seeks, based on 114 positions, to illustrate certain tendencies.

www.lentos.at

HINWEIS :

Diese Beispielanpassungen sollen lediglich als Leitfaden dienen und erheben keinen Anspruch auf technische Vollständigkeit.

Der AVM Support bietet keine Unterstützung der individuellen Anpassung der Konfigurationsdateien, die über die Funktion des Assistenten (FRITZ!Box-Fernzugang einrichten) hinaus gehen.

avm.de

Note :

The adjustments in this example are intended only as a guide and make no claim to be complete.

AVM Support does not offer assistance in adapting individual configuration files beyond the functionality of the Wizard ("Configure FRITZ!VPN Connection").

avm.de

Hinweis :

Dieses Dokument stellt ein Leitfaden zur Erstellung von Mailings mit MS Word 2007 und erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Für weiterführende Informationen und bei spezifischen Fragestellungen empfehlen wir die umfangreichen Hilfestellungen unter www.office.microsoft.com. NEU – Online Terminvereinbarungstool mit automatischem Online-Gutschein-Versand bei Terminbestätigung Was ist das Online Terminvereinbarungstool ExpoEasyContact?

automatica.initiative-messeerfolg.de

Note :

This document represents a guideline for the creation of mailings with MS Word 2007 and makes no claim as to being complete.

For more information and with specific questions, we recommend the comprehensive assistance available at www.office.microsoft.com. NEW – Online Appointment Planner with automatic online voucher dispatch with appointment confirmation What is the Online Appointment Planner ExpoEasyContact?

automatica.initiative-messeerfolg.de

in diesem Fall hat das Ingenieurbüro den Auftrag selbst durchzuführen.

4.) Gewährleistung und Schadenersatz a) Gewährleistungsansprüche können nur nach Mängelrügen erhoben werden, die ausschließlich durch eingeschriebenen Brief binnen 14 Tage ab Übergabe der Leistung oder Teilleistung zu erfolgen hat. b) Ansprüche auf Wandlung und Preisminderung sind ausgeschlossen.

Ansprüche auf Verbesserung bzw. Nachtrag des Fehlenden sind vom Ingenieurbüro innerhalb angemessener Frist, die im allgemeinen ein Drittel der für die Durchführung der Leistung vereinbarten Frist betragen soll, zu erfüllen.

www.en2.at

Warranties and damages a ) Warranty claims can only be lodged after a notification of deficiencies has been made.

Such a notification of deficiencies must be made by registered letter within 14 days of the time the work or part of the work is delivered. b) Claims for cancellation of the contract or a reduction in price shall be barred.

The Consulting Engineer/Firm shall satisfy claims for the remedying of defects or the subsequent completion of omitted work within a reasonable period of, in general, one third of the period agreed for the execution of the order.

www.en2.at

In den nachstehenden Listen und Übersichten finden Sie eine Reihe von privaten überregionalen Recherchediensten, aber auch von Firmen, die bevorzugt an den Dienstorten Berlin und Freiburg Nachforschungen übernehmen.

Die Zusammenstellungen erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit und werden nur in unregelmäßigen Zeitabständen aktualisiert.

Mit der getroffenen Auswahl steht das Bundesarchiv nicht für die Qualität und die Preiswürdigkeit der angebotenen Dienste ein.

www.bundesarchiv.de

In the following lists and overviews you will find a range of private cross-regional research agencies as well as companies who preferentially undertake investigations in the Berlin and Freiburg areas.

These compilations make no claim to completeness and are only updated at irregular intervals.

The Federal Archives cannot be held responsible for the quality or price-worthiness of the services offered.

www.bundesarchiv.de

Die Inhalte dieser Information wurden mit größter Sorgfalt erstellt.

Sie geben die Meinung der Autoren in verkürzter Form wieder und erheben als solche keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

VB Investments übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen, insbesondere trifft sie keine Verpflichtung zur Aktualisierung dieser Information.

www.volksbank.com

The content presented here was researched with the utmost care.

It expresses the opinion of the authors in a condensed form and, as such, makes no claim to completeness.

VB Investments assumes no responsibility for the timeliness, accuracy, completeness or quality of the information provided here;

www.volksbank.com

V. ( TIT ) Alle Daten der Hotels und Tagungsstätten basieren auf Angaben der Betreiber.

Wir erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit aller Tagungsstätten der Stadt Trier.

Alle Angaben ohne Gewähr.

www.kongresse-trier.de

V. ( TIT ) All of the data on the hotels and conference sites are based on information from the hotel and site operators.

We make no claim to a complete list of conference sites.

All information is without guarantee.

www.kongresse-trier.de

Petersilie, Sanddorn, Johannisbeeren, Paprika, Brokkoli, Kiwi, Zitrusfrüchte etc.

1 Das ifp erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Diese Tabelle soll nicht als Ernährungsratgeber dienen.

www.produktqualitaet.com

Parsley, seabuckthorn, currants, sweet pepper, broccoli, kiwi, citrus fruits etc.

1 ifp does not claim completeness.

This chart is not intended to serve as a nutrition guide.

www.produktqualitaet.com

Unterbringung – wenn Sie übernachten müssen.

Wenn Sie entscheiden, Ihre Reise wie geplant fortzusetzen oder eine Ersatzbeförderung zu Ihrem Zielort anzunehmen, haben Sie unter Umständen Anspruch auf eine Entschädigung in Höhe von:

europa.eu

accommodation – if you have to stay overnight.

If you decide to continue your journey as planned or to accept alternative transport to your destination, you may be entitled to compensation of:

europa.eu

2.

Sie haben Anspruch auf Elementarunterricht in slowenischer und kroatischer Sprache und auf eine verhältnismäßige Zahl eigener Mittelschulen; in diesem Zusammenhang werden Schullehrpläne überprüft und eine Abteilung der Schulaufsichtsbehörde wird für slowenische und kroatische Schulen errichtet werden.

3.

hrvatskicentar.at

2.

They shall be entitled to elementary-level instruction in the Slovene and Croatian languages and to a proportional number of middle schools; in this regard, curricula shall be subject to inspections and an education supervision department shall be established for Slovene and Croatian schools.

3.

hrvatskicentar.at

Die Mehrheit der Privat- und Geschäftskunden von ETX ist durch das Financial Services Compensation Scheme abgesichert.

Sie haben möglicherweise Anspruch auf Entschädigungszahlungen aus dem Fonds, wenn die Firma ihren Verpflichtungen nicht nachkommen kann.

Dies ist von der Art des Geschäfts und den Umständen des Anspruchs abhängig.

www.etxcapital.de

The majority of ETX ’ s retail and professional customers are covered by the Financial Services Compensation Scheme.

You may be entitled to compensation from the scheme if the Firm cannot meet its obligations.

This depends on the type of business and the circumstances of the claim.

www.etxcapital.de

Stornierung Ihrer Reise und eine sofortige Erstattung der Kosten Ihrer Fahrkarte ( des vollständigen Preises bzw. ggf. nur für den nicht in Anspruch genommenen Teil ).

Darüber hinaus haben Sie unter Umständen Anspruch auf eine Rückfahrt zum Ausgangspunkt Ihrer Reise, sofern durch die Verspätung der eigentliche Zweck Ihrer Reise nicht mehr erfüllt werden kann, oder

die Beförderung zu Ihrem Reiseziel zum nächstmöglichen Zeitpunkt ( oder zu einem späteren Zeitpunkt Ihrer Wahl ).

europa.eu

cancel your travel plans and request an immediate refund of the cost of your ticket ( sometimes in full, sometimes only for the part of the journey not made . )

You may also be entitled to a return journey to your initial departure point, if the delay stops you from fulfilling the purpose of your trip, or

be transported to your final destination at the earliest opportunity ( or a later date of your choosing ).

europa.eu

PKR Poker Anmeldebonus

Alle neuen Spieler, die sich über unsere Website bei PKR anmelden, haben Anspruch auf einen 100% Anmeldebonus von bis zu 800$, einen 30% Rakeback auf Lebenszeit, 6 Freeroll-Tickets sowie 1.500 PKR-Punkte, die automatisch Ihrem Konto gutgeschrieben werden.

Dieses Angebot entspricht über 7000$ an Zusatzleistungen, angeboten von PKR bei Anmeldung und Einzahlung von echtem Geld auf der Website.

www.pkrrakeback.com

PKR Poker Sign Up Bonus

All new players that sign up at PKR through our website will be entitled to receive a 100% up to $800 sign up bonus as well as 30% lifetime rakeback, 6 freeroll tickets to $1,000 plus 1,500 PKR points automatically credited to your account.

This offer totals over $7,000 in perks offered by PKR when you sign up and deposit for real money at the site.

www.pkrrakeback.com

Sollte die VDI WF GmbH in der Lage sein, die Veranstaltung zu einem späteren Zeitpunkt durchzuführen, so hat sie die Aussteller hiervon unverzüglich zu unterrichten.

Die Aussteller sind berechtigt, innerhalb einer Woche nach Zugang dieser Mitteilung ihre Teilnahme zu dem veränderten Termin abzusagen; in diesem Fall haben sie Anspruch auf Rückerstattung der Standmiete.

Muss die VDI WF GmbH eine Veranstaltung verkürzen oder absagen, so hat der Aussteller keinen Anspruch auf Rückzahlung oder Erlass der Standmiete oder Schadenersatz, es sei denn, dass der Schaden vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht wurde und die VDI WF GmbH dieses zu vertreten hat.

www.vdi-wissensforum.de

In the event that VDI WF GmbH is in a position to stage the event at a later date, it shall be required to inform the exhibitors of same without delay.

The exhibitors shall be entitled, within a period of one week following receipt of this announcement, to cancel their participation on the changed date. In such a case they shall be entitled to reimbursement of the stand rent.

If VDI WF GmbH is forced to shorten or cancel the event, the exhibitors shall not be entitled to repayment or cancellation of the stand rent or be entitled to claim for damages unless the damage has caused by way of intent or gross negligence and such damage is the responsibility of VDI WF GmbH.

www.vdi-wissensforum.de

7.2 Einwohner der Balearischen Inseln, der Kanarischen Inseln und der Städte Ceuta und Melilla – Einwohner- und Großfamilienermäßigungen

Einwohner der Balearischen Inseln, der Kanarischen Inseln und der Städte Ceuta und Melilla können auf bestimmten Flügen Anspruch auf Ermäßigung haben.

Weitere Informationen sowie die Voraussetzungen für die Anspruchsberechtigung finden Sie unter Einwohner- und Großfamilienermäßigungen.

www.easyjet.com

7.2 Residents of Balearic Islands, Canary Islands and cities of Ceuta and Melilla – Residents ’ and Large Families ’ Discounts

Residents of the Balearic Island, Canary Islands and cities of Ceuta and Melilla may be entitled to discounts on certain Flights.

Please see Our Residents ’ and Large Families ’ Discounts page for more details and eligibility.

www.easyjet.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Anspruch" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文