alemán » griego

verschlossen [fɛɐˈʃlɔsən] ADJ.

2. verschlossen (zugeschlossen):

verschlossen

3. verschlossen (Mensch):

verschlossen

4. verschlossen (unerklärlich):

verschlossen
etw acus. bleibt jdm verschlossen

I . verschließen <verschließt, verschloss, verschlossen> VERB trans.

1. verschließen (abschließen):

2. verschließen (zumachen):

II . verschließen <verschließt, verschloss, verschlossen> VERB v. refl.

verschließen sich verschließen (Mensch):

Ejemplos de uso para verschlossen

etw acus. bleibt jdm verschlossen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Von der Donauseite (Südseite) her ist sie mit einem Stahlgitter verschlossen.
de.wikipedia.org
Die Querwände dominierten die durch eine Eisen-Glas-Konstruktion verschlossenen Rundbogenportale des Mittelschiffes.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu Grab 1 fand man weder die Marmortüren, mit denen die Grabkammer verschlossen war, noch eine Bahre.
de.wikipedia.org
Vor dem Deckshaus befindet sich zwei Laderäume, die mit Pontonlukendeckeln verschlossen werden.
de.wikipedia.org
Das südliche Turmportal wurde im Zusammenhang mit dem Bau der Stützmauer verschlossen.
de.wikipedia.org
Das gegenüberliegende Portal in der Nordwand ist verschlossen.
de.wikipedia.org
Bei Renovierungsarbeiten wurde das Gewölbe 1973 abgebrochen und durch eine Stahlbetondecke ersetzt, der Zugang zum Schiff wurde verschlossen.
de.wikipedia.org
Sie waren später mit Ziegeln, Steinen und Lehm verschlossen worden.
de.wikipedia.org
In dem tief liegenden Tagebau wurde schließlich der aufgestaute Wasserdruck so groß, dass es die verschlossenen Entwässerungs-Stollen durchschlug.
de.wikipedia.org
Anschließend wurden die Reste in einem Elfenbeinkästchen verschlossen und auf dem Altar der Kirche platziert.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"verschlossen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский