alemán » griego

verlangen [fɛɐˈlaŋən] VERB trans.

3. verlangen (erfordern):

4. verlangen elev. (sich sehnen nach):

es verlangt mich nach dir

Verlangen <-s, -> SUBST nt

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Für Sendungen, die nur streckenweise mit der Rohrpost befördert wurden, wurde neben dem tarifmäßigen Porto eine Gebühr für die Rohrpostbeförderung verlangt.
de.wikipedia.org
Als auch Montfort mit französischen Offizieren dazukommt, verlangt er die Hinrichtung der Verschwörer.
de.wikipedia.org
Daher gibt ihr Käthe nur ungern die Erlaubnis, mit Herrn Rocker auszugehen und verlangt von ihr, pünktlich um halb elf zu Hause zu sein.
de.wikipedia.org
Diese Abgabe wurde vermutlich in zwei hohen Raten verlangt.
de.wikipedia.org
Im Zusammenhang mit der einstweiligen Verfügung kann von den Medien eine Unterlassungserklärung verlangt werden.
de.wikipedia.org
Der Weg über den Gletscher ist eine Hochtour, die entsprechende Ausrüstung und Kenntnisse verlangt.
de.wikipedia.org
Die Rechtsprechung verlangt, dass der Klageerzwingungsantrag alle relevanten Fakten zur Tat und zum bisherigen Verfahren selbst enthalten muss und es insbesondere nicht genügt, lediglich auf den Akteninhalt zu verweisen.
de.wikipedia.org
Der Einsatz der langfaserigen Grassilage als Gärsubstrat verlangt eine geeignete Anlagentechnik.
de.wikipedia.org
Für Nebenleistungen, wie Bewerbertraining, Mappendurchsicht oder -erstellung, darf keine gesonderte Vergütung im Zusammenhang mit der Vermittlung verlangt werden.
de.wikipedia.org
Bei Einbürgerungen wurde verlangt, dass der Neubürger innerhalb eines halben Jahres die alte Staatsbürgerschaft aufgibt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "verlangt" en otros idiomas

"verlangt" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский