francés » alemán

I . voilà [vwala] ADV.

1. voilà ( voici):

voilà
da
voilà

locuciones, giros idiomáticos:

voilà ce que c'est de faire une bêtise coloq.
en veux-tu, en voilà coloq.
mehr als genug coloq.
nous y voilà

III . voilà [vwala] INTERJ.

1. voilà (réponse):

voilà
hier!

2. voilà (présentation):

voilà
bitte [sehr]!

3. voilà (naturellement):

et voilà!

I . voiler1 [vwale] V. v. refl. se voiler

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Voilà plus de dix ans que le projet est réfléchi, dont trois ans de travaux.
fr.wikipedia.org
Voilà t-il pas un raisonnement d’usurier, déçu dans son petit commerce ?
fr.wikipedia.org
À peine tombée du nid, la voilà qui s’élance cahin-caha dans la mangrove en poussant le second œuf de la nichée.
fr.wikipedia.org
La bastonnade commence et voilà que dans leur élan, les marionnettes tombent sur le sol, deviennent des petits personnages qui se poursuivent et se frappent dans la foule.
fr.wikipedia.org
J’ai vécu dix fois plus vite, voilà tout.
fr.wikipedia.org
Voilà ce qui arrive quand on devient trop copain avec un chien de garde !
fr.wikipedia.org
Ses vêtements, son bougeoir sont doués de vie et le persécutent, puis voilà qu'un diablotin entre dans la danse.
fr.wikipedia.org
Voilà une question douloureuse à laquelle j'ai longuement réfléchi.
fr.wikipedia.org
Mais à force de ténacité le bateau est retapé et les voilà partis.
fr.wikipedia.org
Voilà pourquoi ce sont les secteurs en eau douce visités par l’alose qui sont mis de l’avant dans la protection de l’espèce.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina