alemán » francés

Traducciones de „unbekanntem“ en el diccionario alemán » francés (Ir a francés » alemán)

unbekannt ADJ.

2. unbekannt (fremd):

je [ne] suis pas du coin coloq.

Ejemplos de uso para unbekanntem

mit unbekanntem Ziel abreisen
auf illegalem/unbekanntem Wege

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dabei stieß er in 38 italienischen Archiven und Bibliotheken auf eine Fülle von bis dahin gänzlich unbekanntem Quellenmaterial.
de.wikipedia.org
Besonders schwierig sind dabei Absprung und Einsatz in unbekanntem Gelände.
de.wikipedia.org
Die Zunahme der industriellen Kapazitäten und die damit einhergehende Urbanisierung brachten auch der Landwirtschaft einen Aufschwung in bis dahin unbekanntem Ausmaß.
de.wikipedia.org
Der gleichnamige Kulturverein führt den Ausstellungsbetrieb und arbeitet daran, die Errungenschaften und Fähigkeiten fremder Kulturkreise zum Verständnis und zur Akzeptanz von Unbekanntem zu nützen.
de.wikipedia.org
Auf unbekanntem Gelände gerieten sie in die Schusslinien ihnen unbekannter deutscher Stellungen und erlitten teils extrem hohe Verluste.
de.wikipedia.org
Die Stadt kaufte das Gelände im Jahr 1941 zu unbekanntem Preis, eine Schändung der Gräber blieb aus.
de.wikipedia.org
In der einfachen Variante sind es Faltbriefe, Briefe oder Karten mit Absender, die von ungelenkten Ballonen mit unbekanntem Ziel losgeschickt werden.
de.wikipedia.org
Bei unbekanntem Vater erhielt das Kind früher traditionell den ersten Nachnamen der Mutter doppelt, wodurch „vaterlos“ geborene Personen im gesellschaftlichen Verkehr leicht erkennbar waren.
de.wikipedia.org
Wollseifen unterhielt zu dieser Zeit ein reiches Vereinsleben (Jünglingsverein mit unbekanntem Gründungsdatum, Musikverein von 1905, Gesangsverein von 1914).
de.wikipedia.org
In seiner Grundfassung testet er im Falle einer Normalverteilung mit unbekanntem Erwartungswert und bekannter Varianz, ob der Erwartungswert über oder unter einem vorgegebenen Schwellenwert liegt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina