alemán » francés

I . schwatzen, schwätzen al. s., austr. V. intr.

1. schwatzen (sich unterhalten):

schwatzen
schwatzen
über etw acus. schwatzen

2. schwatzen (tratschen):

schwatzen

II . schwatzen, schwätzen al. s., austr. V. trans.

schwatzen

Schwatz <-es, -e> [ʃvats] SUST. m coloq.

Ejemplos de uso para schwatzen

über etw acus. schwatzen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er schmollt; sie schwatzt unentwegt.
de.wikipedia.org
Der Gesang ist ein relativ leises, meist melodiöses Dahinmurmeln und -schwatzen, durchsetzt mit Imitationen von anderen Vogelgesängen und Lauten.
de.wikipedia.org
Bei Tisch schwatzt er unaufhörlich über Sozialismus, Militärreform und Hygiene.
de.wikipedia.org
Viel geschwatzt mit d. Statthalter und folglich nichts geschossen.
de.wikipedia.org
Der Gesang ist ein ausdauerndes, leises Murmeln und Schwatzen, mit teils melodiösen Elementen, aber auch mit Pfiffen und atonalen Sequenzen durchsetzt.
de.wikipedia.org
Schwätzen, auch Schwatzen heißt im Deutschen allgemein, sich in entspanntem Umfeld zu unterhalten, oder ein Gespräch ohne besondere Tiefgründigkeit zu führen.
de.wikipedia.org
Der Gesang ist ein würgertypisches anhaltendes Schwatzen.
de.wikipedia.org
Eine scheint zu schwatzen, die anderen ihr gespannt zuzuhören.
de.wikipedia.org
Das Wort Plausch ist eine Substantivierung von plausche[n], das «schwatzen», älter auch «schlecht artikulieren, undeutlich, unbeholfen sprechen» bedeutet.
de.wikipedia.org
Allerdings gibt es zwei, die miteinander schwatzen und lachen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"schwatzen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina