alemán » francés

lachen [ˈlaxən] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

da kann ich doch nur lachen! coloq.
je rigole doucement ! coloq.
das wäre doch gelacht! coloq.
dass ich nicht lache! coloq.
laisse-moi rigoler ! coloq.

Lachen <-s; sin pl.> SUST. nt

2. Lachen (Art zu lachen):

Ejemplos de uso para gelacht

sie hat nicht gelacht
das wäre doch gelacht! coloq.
sie haben so [sehr] gelacht, dass

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Gelacht wird also nicht über die eigene Ent-Täuschung, sondern über die des naiven Beobachters.
de.wikipedia.org
Die Bilder unterstreichen den grotesken Inhalt und lockern die befremdlichen Textstellen auf, so dass auch über ein eigentlich heilloses Ende gelacht werden kann.
de.wikipedia.org
Da saß ein Löchlein im Blech, und alles hat gelacht und bravo gerufen.
de.wikipedia.org
Nach einigem Nachdenken erinnert sie sich aber: Sie habe gelacht, weil er sie an das größte der ausgestopften Krokodile in ihrer Wohnung erinnert habe.
de.wikipedia.org
Weiterhin werden Normen (wie die Reinlichkeit) durch die Witze bestätigt, indem über deren Abweichung gelacht wird.
de.wikipedia.org
Und wie ein Röslein hat ihr Mund gelacht.
de.wikipedia.org
Die vermeidungsorientierten Gelotophobiker gehen hingegen allen sozialen Situationen aus dem Wege, in denen gelacht werden könnte.
de.wikipedia.org
Ich habe noch nie mit einem Optimisten richtig gelacht.
de.wikipedia.org
Der Starost hatte nur gelacht.
de.wikipedia.org
Er hat gelacht, wie ein Kind, dem ein Missgeschick zugestossen ist.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina