alemán » francés

regen [ˈreːgən] V. v. refl. sich regen

1. regen Person, Tier:

sich regen

2. regen (sich bemerkbar machen):

sich regen
sich regen

Regen <-s, -> SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

vom Regen in die Traufe kommen provb.
ein warmer Regen coloq.
jdn im Regen stehen lassen coloq.
laisser qn en plan coloq.

I . rege [ˈreːgə] ADJ.

2. rege (rührig):

II . rege [ˈreːgə] ADV.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dies legt eine Regen-Thematik nahe, die auch in anderen Reliefs wiederkehrt.
de.wikipedia.org
Ausbleibende Regen- bzw. Schneefälle in den 1980er und 1990er Jahren hatten eine zunehmende Trockenheit zur Folge, in welcher sogar die Palmen massenweise zugrunde gingen.
de.wikipedia.org
Schwierig hierbei waren kurze Anrittdistanzen sowie schlechte Bodenverhältnisse nach ausgiebigem Regen.
de.wikipedia.org
Eine Abdeckung zum Schutz gegen Sonne, Regen und Schnee ist sinnvoll.
de.wikipedia.org
Er zweigt nach links vom Regen ab und fließt in südwestlicher Richtung am Nordrand der Piedendorfer Weide entlang.
de.wikipedia.org
Sämtliche Straßen sind gepflastert und trotz der Steigungen auch bei starkem Regen gut zu befahren.
de.wikipedia.org
Auch der Einsatz des Wagens bei starkem Regen oder Schneefall ist nicht möglich und das Erkennen von Ampeln bei starkem Gegenlicht führt zu Schwierigkeiten.
de.wikipedia.org
Er herrscht über Regen, Donner und Blitz und Sturm, seine Attribute sind Keule, Blitz und der Stier.
de.wikipedia.org
Diese werden durch Regen, Wind, Insekten und Vögel ausgebreitet.
de.wikipedia.org
Dort wurden viele vergebliche Attacken gesetzt, was das zum Anfang auf Grund des starken Regens niedrige Renntempo erhöhte.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"regen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina