español » alemán

I . vuelta [ˈbwel̩ta] SUST. f

3. vuelta (curva):

vuelta

4. vuelta (dinero):

vuelta
dar la vuelta

6. vuelta coloq. (paseo):

vuelta
dar(se) una vuelta

7. vuelta DEP.:

vuelta
Runde f
vuelta ciclista
Tour f
vuelta ciclista
dar la vuelta al ruedo TAUR.

8. vuelta POL.:

vuelta

10. vuelta (reverso):

vuelta

11. vuelta (de la ropa):

vuelta

12. vuelta (del tejido):

vuelta
Reihe f

II . vuelta [ˈbwel̩ta] PREP.

a la vuelta de (lugar)
um +acus.
a la vuelta de (tiempo)
nach +dat.
a la vuelta de dos años

vuelta SUST.

Entrada creada por un usuario
vuelta (ciclismo) f DEP.

III . volver irreg. [bolˈβerse] V. v. refl. volverse

1. volver (darse la vuelta):

3. volver (regresar):

zurückkehren nach +dat./von +dat.

Ejemplos de uso para vuelta

vuelta atrás
¡media vuelta! MILIT.
vuelta entera
vuelta ciclista
media vuelta
darse vuelta Arg., Par.
a la vuelta de (lugar)
um +acus.
de vuelta a casa
a vuelta de correo
la vuelta al cole
dar la vuelta
dar(se) una vuelta

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Es decir, se presentan todos y votan todos, como si se tratara de una primera vuelta de facto de cara a octubre.
economiaparatodos.net
Hemos probado el salmón y el lomito y han estado especialmente deliciosos un día y ok en otra vuelta.
elefantenunbazar.wordpress.com
Hice una buena salida y luego me mantuve concentrado en cada vuelta de la carrera.
www.lamaximablog.com.ar
A cada costado, en cada rincón, tras cada pared, a la vuelta de cada esquina, habrá algo que me deje pasmado.
carrumbe.com
Siempre pienso que algun dia la tortilla se puede dar vuelta y sea un el que no tenga para llevar a la boca.
aliciaseminara.blogspot.com
Será una vuelta hecha para los escaladores, porque en la montaña se marcará la diferencia.
mundociclismo.portalmundos.com
La vuelta atras y el revanchismo setentista no aporta nada a la sociedad y le esta haciendo daño al progreso del pais.
www.aviacionargentina.net
Espero verte de vuelta por estos lares y gracias por visitar y comentar.
savoirfairelosplaceresdelpaladar.blogspot.com
Es cometer un error político que no tiene vuelta para tapar otro de índole administrativa.
abelfer.wordpress.com
Sus asistencias imposibles, sus tiros a media vuelta, sus robos imprevistos.
elduendecritico.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina