alemán » español

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Von der Tragikomödie könne man lernen, ein vorbildliches Leben zu führen und jede niederträchtige Handlung aus Abscheu zu vermeiden.
de.wikipedia.org
Dazu begannen sie großangelegte öffentliche Arbeiten, wie etwa ein vorbildliches Netz aus Bewässerungskanälen und große Verteidigungsmauern gegen Überfälle von Barbaren und feindlichen Ländern.
de.wikipedia.org
Dieser Vorfall wurde als vorbildliches Beispiel für die republikanische Tugend und Staatsräson betrachtet.
de.wikipedia.org
Der Thomismus bleibt ein vorbildliches Konzept, wird jedoch nicht als einzig möglicher Denkweg angesehen.
de.wikipedia.org
Die Beratungsstelle war Partnerin der Aktion «Ritter der Strasse», bei der Menschen ausgezeichnet werden, die sich durch vorbildliches Verhalten im Strassenverkehr auszeichnen.
de.wikipedia.org
Mit dem Begriff Leuchtturmprojekt wird ein vorbildliches Vorhaben bezeichnet, das neben dem eigentlichen Zweck auch eine Signalwirkung für zahlreiche Folgevorhaben haben soll.
de.wikipedia.org
Diese noch lebensphilosophisch geprägte Beschreibung seines Ideals beinhaltet auch ein „vorbildliches Vorleben“ durch die Lehrenden.
de.wikipedia.org
Sie wird jährlich an den Spieler verliehen, der einen hohen sportlichen Standard und vorbildliches Benehmen kombinieren konnte.
de.wikipedia.org
Ein vorbildliches Ehepaar ist ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2012.
de.wikipedia.org
Kirchenrecht ist Dienstordnung und zugleich vorbildliches Recht.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina