español » alemán

I . saber [saˈβer] irreg. V. trans.

4. saber (nombre):

saber

6. saber (conocer un arte):

saber (de)

II . saber [saˈβer] irreg. V. intr.

2. saber (tener noticia):

saber de

4. saber (tener conocimientos):

saber
saber

5. saber (ser listo):

saber
saber
gewieft sein coloq.

6. saber (agradar, desagradar):

7. saber Arg., Ecua., Perú coloq. (acostumbrar):

saber hacer algo

III . saber [saˈβer] irreg. V. v. refl.

IV . saber [saˈβer] irreg. V. v. impers.

V . saber [saˈβer] irreg. SUST. m sin pl.

saber
Wissen nt
el saber no ocupa lugar

saber hacer [saˈβer aˈθer] SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
El cuerpo había sufrido mucho y se lo había hecho saber a mi inconsciente.
gerontologia.maimonides.edu
No es muy original, basta conducir, en suma, para tener esta experiencia: saber acelerar, ralentizar, detenerse, volver a arrancar.
www.jacquesderrida.com.ar
Es necesario saber que el simple hecho de reprimir las expresiones trae con sí un sinnúmero de afecciones.
www.mantra.com.ar
El siguiente paso sería hacerme un electro cardiograma para saber como estoy y así comenzar los preparativos de la operación, cosa que no me hace feliz.
blogs.poz.com
Hacemos esto porque tiene que ver con la posibilidad de saber lo que pasó en nuestra provincia y particularmente en la capital entrerriana, subrayó.
cuestionentrerriana.com.ar
Me lo pasé pipa escribiendo su historia y me hace muy feliz saber que os estáis riendo y pasando buenos ratos con este hombretón descerebrado.
pasajes-romanticos.blogspot.com
Trate el arrendamiento de un automóvil como el minibar de un hotel: no tome nada sin saber el precio.
www.myautomovil.com
Me imagino que todo es cuestión de protocolo y saber hacer la lectura.
www.elenaenvacaciones.com
Quiero saber cómo han arreglado la parte fea, y ver si efectivamente es compensable.
forococheselectricos.com
Buscar la vía más rápida de comunicar es mi reto, saber hacerlo mi afición.
blogs-lectores.lavanguardia.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina