alemán » español

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] V. intr.

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] V. trans.

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] V. v. refl. sich halten

instand halten, in Stand halten

instand halten irreg. V. trans.:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er war ein leidenschaftlicher Gegner von Menschen, die er als engstirnige Sektierer ansah, die einen strikten Verhaltenskodex für essentiell für ein schlichtes christliches Leben hielten.
de.wikipedia.org
Rund 2000 Personen deckten sich hier täglich mit Drogen ein, zeitweise hielten sich bis zu 3000 Drogenkonsumenten im Park auf.
de.wikipedia.org
500 aufsichtsführende Gewerkschafter hielten Ordnung unter den Streikenden und bauten sogar eine Ambulanzbrigade auf.
de.wikipedia.org
Sie hielten Kontakt mit den japanischen Kontrollbehörden und machten ihre Landebahn frei für das Flugzeug.
de.wikipedia.org
In seiner Fabrik sorgte er dafür, dass immer die neuesten Produktionsverfahren Einzug hielten.
de.wikipedia.org
Daher hielten einige auch nach diesen Änderungen die Verfassungskonformität des Tatbestands für zweifelhaft und warfen ihm die Verletzung des strafrechtlichen Bestimmtheitsgebots oder des Schuldprinzips vor.
de.wikipedia.org
Sie hielten neben anderem Kleinvieh häufig auch Ziegen, die sie auf der Allmend weideten.
de.wikipedia.org
Viele Experten hielten die Aufarbeitung des Skandals für zu schwach und nachgiebig.
de.wikipedia.org
Viele von ihnen hielten hohe Positionen in der Verwaltung und im Militär, wo das zahlenmäßig stark vertretene adelige albanische Offizierskorps den Ton angab.
de.wikipedia.org
Auf Pfalzen oder Burgen hielten der König und die Königin Gericht auf ihren Reisen ab.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina