alemán » español

Traducciones de „gleichkommen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

gleich|kommen irreg. V. intr. +sein

1. gleichkommen (gleichen):

gleichkommen

2. gleichkommen (mit Leistung):

gleichkommen an

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Deren Rechtskraft ist bis zur vollständigen Ausschöpfung des Rechtswegs hinausgeschoben, was materiell-rechtlich einer aufschiebenden Bedingung gleichkommt.
de.wikipedia.org
1844 wurde er Arzt am kaiserlichen Witwenhaus, was einer weiteren Beförderung gleichkam.
de.wikipedia.org
Für die Eintragung jedes Titels wurde eine jährliche Gebühr von zwei Straitsdollar erhoben, was letztlich einer Steuer für Landbesitz gleichkam.
de.wikipedia.org
Trotz dieser Eingriffe, die eigentlich einem Neubau gleichkamen, wurde die charakteristische Form der Brücke bewahrt.
de.wikipedia.org
Die Geschwindigkeit in den Liedern würde dem Punk gleichkommen.
de.wikipedia.org
Im gleichen Augenblick besteht jedoch die Gefahr der Vernachlässigung der verbliebenen normativen Vorgaben des Lehrplanes, was einer Stärkung des heimlichen Lehrplanes gleichkommt.
de.wikipedia.org
Sein Antrag auf Aufnahme in die Reichspressekammer wurde abgelehnt, was einem Berufsverbot gleichkam.
de.wikipedia.org
Seine zwei Anträge wurden beide abgelehnt, was einem Berufsverbot gleichkam.
de.wikipedia.org
Noch 1895 moniert ein Fachbuch: „Mit dem Hammer eingeschlagene Schrauben wirken wie Nägel, […], was einem nutzlosen Unfug gleichkommt.
de.wikipedia.org
Dieser weite Raum scheint förmlich darauf zu warten, mit dem Aufrichten des Fahnenmastes ausgefüllt zu werden, was in der westlichen Kultur einer sakralen Pose gleichkommt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"gleichkommen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina