Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Um diese erhalten zu können, gaben sie sich ein Jahr älter aus und erschlichen zuvor die Unterschriften ihrer Eltern.
de.wikipedia.org
Mit der Bezahlung der gar nicht oder nicht in der deklarierten Qualität gelieferten Objekte an den Lieferanten haben sich Lieferant und Leasingnehmer einen Kredit erschlichen.
de.wikipedia.org
16 Punkte wurden Stockalper vorgeworfen, darunter Missbrauch des Salzmonopols, illegale Erhöhung der Zölle, auch habe er Söldner betrogen und Ämter erschlichen.
de.wikipedia.org
Die Anstellung hatte er mit gefälschten Versuchen erschlichen.
de.wikipedia.org
Auch in anderen Fällen haben Unternehmen sich betrügerisch Kredite erschlichen, indem sie vorhandene Maschinen an mehrere Leasinggesellschaften zugleich verkauften und zurück mieteten.
de.wikipedia.org
Wer die Mitgliedschaft eines Verbandes erschlichen hat, gilt für die Anwendung dieser Verordnung als Nichtmitglied.
de.wikipedia.org
Für einen vollendeten Beweismittelbetrug braucht jedoch noch kein Prozess anhängig zu sein, in dem der Täter das erschlichene Beweismittel einsetzt.
de.wikipedia.org
Da sie sich durch den Rollentausch und die damit „erschlichene“ Hochzeit todeswürdiger Delikte schuldig gemacht hat, wird ihre Hinrichtung gefordert.
de.wikipedia.org
Zwei ehemalige Mitarbeiter wurden zu 17 bzw. 22 Monaten Haft auf Bewährung wegen der "bandenmäßigen Ausfuhr aufgrund erschlichener Genehmigungen" und der Beihilfe dazu verurteilt.
de.wikipedia.org
Zwischen den Jahren 2010 und 2012 soll er erneut im Zusammenhang einer Straftat mit Fälschung von Bankdokumenten, eine hohe Geldsumme erschlichen haben.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "erschlichen" en otros idiomas

"erschlichen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina