español » alemán

cale [ˈkale] SUST. m

cale
Klaps m

I . calé [kaˈle] ADJ.

Zigeuner- pey.

II . calé [kaˈle] SUST. mf

Rom(ni) m (f)
Zigeuner(in) m (f) pey.

I . calar [kaˈlar] V. intr.

1. calar (líquido):

4. calar NÁUT.:

II . calar [kaˈlar] V. trans.

2. calar (atravesar con una punta):

5. calar (bayoneta):

8. calar NÁUT. (artes de pesca):

9. calar (motor):

abwürgen coloq.

10. calar (gorra):

III . calar [kaˈlar] V. v. refl. calarse

1. calar (mojarse):

2. calar (motor):

absaufen coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Yo consideraré una obra maestra, una obra de arte, todo aquello que me de un mensaje que cale hondo en mí.
www.trueroledreams.org
Esperando a ver si escampa, aunque sus ciudadanía se cale hasta los huesos con consecuencias previsibles.
www.ayudaeficaz.es
La patria lo vale todo; el odio, el arrinconamiento social del que es diferente, el uso de la mentira, de forma repetitiva para que cale en la sociedad.
www.vozbcn.com
De esta forma conseguiremos que sea distinto, que no pase desapercibido y que cale mejor dentro del departamento de recursos humanos.
es.mt-soft.com.ar
No nos queda más que combatirlo para que no nos cale hasta el hígado y nos deje en estado de hibernación.
www.missmigas.com
No permitas que te cale demasiado la influencia de quienes presumen de sus éxitos para vindicarse frente a su público.
lavidaesfluir.wordpress.com
Tácticas que incluyen repetir, repetir y repetir una consigna para que cale en el público menos informado y se instale en sus memorias...
aldea-irreductible.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina