alemán » español

bringen <bringt, brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] V. trans.

1. bringen:

jdn um die Ecke bringen coloq.

zustande bringen, zu Stande bringen [-ˈ--] V. trans.

auf den Markt bringen

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
An die Stelle des Todes tritt die Reinkarnation, denn das Denken über den Tod bringe nur Leid hervor.
de.wikipedia.org
Sie bringe nicht einfach ein Zurückbleiben gegenüber den entwickelten kapitalistischen Ländern mit sich, sondern greife in das Schicksal von vielen Millionen Menschen ein.
de.wikipedia.org
Auch „die Stumpfsinnigkeit der Gewalt und das übersteigerte Machismo der Firmen-Mitglieder, die sich jenseits jeglicher Verbindung zum eigentlichen Aufhänger Fußball bewegen,“ bringe „der Film auf den Punkt“.
de.wikipedia.org
Die Königin hat sich als altes Mütterchen verkleidet und will Schneewittchen weismachen, dass sie die von den Zwergen bestellten Äpfel bringe.
de.wikipedia.org
Das Minarett sei ein religiös-politisches Machtsymbol, welches einen undemokratischen Alleinvertretungsanspruch zum Ausdruck bringe.
de.wikipedia.org
Ärgerlich sei, dass hier eine Weiße den „Wilden“ die Zivilisation in Form eines demokratischen Prozesses bringe.
de.wikipedia.org
Er meint, die Tugend selbst vollbringe lediglich schöne Taten, die Eudaimonie hingegen bringe schöne und gute hervor.
de.wikipedia.org
Da bringe dann eine Zusammenarbeit wenig, weil es solle ja Spaß machen.
de.wikipedia.org
Die kleinen glitzernden und glänzenden Pennies, deren Klirren hell wie eine Pfeife klinge und einen zum Lachen bringe, das vergessen mache, dass Tränen vergossen worden seien.
de.wikipedia.org
Der Faschismus bringe eine neue Wirtschaftsordnung, die bei eine biete und so vereinige.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina