español » alemán

asilado (-a) [asiˈlaðo, -a] SUST. m (f)

1. asilado POL.:

asilado (-a)
Asylant(in) m (f)
asilado (-a)
Asylbewerber(in) m (f)

2. asilado (anciano):

asilado (-a)
Heiminsasse(-in) m (f)

I . asilar [asiˈlar] V. trans.

1. asilar POL.:

Asyl gewähren +dat.

2. asilar (albergar en un asilo):

II . asilar [asiˈlar] V. v. refl.

asilar asilarse:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
De aquellos que desean construir un hogar público para todos y que no desean vivir como asilados en su propio país.
www.humanistas.cl
Capriles le solicitó en varias oportunidades revisar la embajada para comunicar a los agresores que no había ningún dirigente asilado en el edificio.
delibreopinionpolitica.blogspot.com
No son refugiados quienes sufran persecución política (ver definición de asilados).
www.usccb.org
La piqueta debe echar abajo esa amenaza contra la seguridad de millares de asilados y empleados.
www.habanaelegante.com
Pero cuando nuevos demonios lo poseen, el guerrero inmortal debe ser encadenado y asilado para proteger a aquellos a los que ama.
mayriux.wordpress.com
Los descendientes de hombre, emigrante o asilado político no tendrán este problema.
exiliados.org
El antagonismo amenaza no solamente un órgano asilado pero también el organismo entero que sufre hasta que la enfermedad está vencida.
ag.org
También comentó que espera que el fenómeno no sea un caso asilado y que se repita en otras estrellas de este tipo.
circuitoaleph.net
Pese a ello, consideró el hecho como algo asilado.
www.guillermotejadadapuetto.com
He hablado con familiares de las víctimas, he trabado relación directa o indirecta con conspiradores, asilados y prófugos, delatores presuntos y héroes anónimos.
www.elortiba.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina