alemán » español

Traducciones de „angeflanscht“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Kodierscheibe und Sensor können dadurch in einem stabilen, wasser- und staubdichten Gehäuse untergebracht werden, das auf dem Lagerdeckel des Radsatzes angeflanscht wird – zum Ausgleich von Lagerspiel mit einer Kupplung.
de.wikipedia.org
Bei der Wasserkühlung erfolgt die Wasserzufuhr zum Kolben mit Hilfe von Schläuchen oder Rohren, die am Kreuzkopf angeflanscht sind.
de.wikipedia.org
Für den Antrieb der Vorderachse ist ein Verteilergetriebe unmittelbar angeflanscht.
de.wikipedia.org
Bei diesen ist jeweils seitlich, und außerhalb der Klappe, ein Getriebemotor angeflanscht, der dann über eine Welle die Klappe mit dem TV-Gerät bewegt.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu den bisherigen Methoden wird bei der Druckluftkalibrierung die Kalibriereinheit unmittelbar mit an die Düse des Extruders angeflanscht.
de.wikipedia.org
Unmittelbar über dem Seekasten ist das Seeventil der Kühlwasserpumpe angeflanscht, ebenso das Entlüftungsventil.
de.wikipedia.org
Das mechanische Getriebe ist in Fahrtrichtung hinter dem Motor angeflanscht.
de.wikipedia.org
Auf der linken Seite des Motors ist der Startermotor an das Schwungradgehäuse angeflanscht, hinter dem Startermotor auf der Steuergehäuseseite ist eine Ölvorförderpumpe angebaut.
de.wikipedia.org
Das horizontal teilbare Getriebegehäuse war direkt an das Motorgehäuse angeflanscht.
de.wikipedia.org
Bei modernen Walzenschrämladern befinden sich die Schrämwalzen an den Enden der Tragarme, die an beiden Enden des Getriebegehäuses beweglich angeflanscht sind.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina