alemán » español

Traducciones de „abgegrenzt“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Abgegrenzt werden die beiden Arten der Sukzessivlieferung gegenüber dem Wiederkehrschuldverhältnis.
de.wikipedia.org
Das Territorium wird durch Gesänge und Rufe, meist von der Spitze eines Baumes aus vorgetragen, angezeigt und durch langsame, auffällige Schauflüge abgegrenzt.
de.wikipedia.org
Die hell- bis dunkelbraune und dünne Trama ist von dem dicken Filzbelag auf dem Hut mit einer deutlichen dunklen Zone abgegrenzt.
de.wikipedia.org
Die Marken werden durch ein entsprechendes Produktdesign, bestimmte Produktmerkmale und ein geeignetes Image bewusst voneinander abgegrenzt, obwohl sie technisch viele Gemeinsamkeiten aufweisen können.
de.wikipedia.org
Bis ins 18. Jahrhundert hinein wurden die Röteln nicht von anderen fieberhaften und mit einem Hautausschlag einhergehenden Infektionskrankheiten abgegrenzt.
de.wikipedia.org
Leihwagen müssen von Leasingfahrzeugen abgegrenzt werden, obwohl zunächst das Prinzip ähnlich erscheint: auch eine Leasinggesellschaft erwirbt ein Fahrzeug, um es gegen Nutzungsentgelt auszuleihen.
de.wikipedia.org
Das Tal wird durch steile Berge zu den Nachbarregionen abgegrenzt.
de.wikipedia.org
Die westlichen Eckräume sind zu breiten Nischen geworden, die durch Trennwände abgegrenzt werden.
de.wikipedia.org
Im Rahmen der Kostenartenrechnung müssen die Kosten von Aufwendungen und Leistungen von Erträgen abgegrenzt und die angefallenen Kosten sowie Leistungen einer Abrechnungsperiode erfasst und gegliedert werden.
de.wikipedia.org
Innerhalb seiner Fläche und mit einer weiteren Mauer abgegrenzt ist das Innerste, die verbotene purpurne Stadt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "abgegrenzt" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina