alemán » español

Traducciones de „Gehässigkeit“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Gehässigkeit1 <-, ohne pl > SUST. f

1. Gehässigkeit (Missgunst):

Gehässigkeit
rencor m

2. Gehässigkeit:

Gehässigkeit (Böswilligkeit)
Gehässigkeit (Böswilligkeit)
Gehässigkeit (Feindseligkeit)

Gehässigkeit2 <-, -en> SUST. f (Bemerkung)

Gehässigkeit

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Gelächter, das bei ihren Konzerten oft aus dem Publikum kam, nahm sie als Gehässigkeit ihrer eifersüchtigen Konkurrenten wahr.
de.wikipedia.org
Er rechtfertigt seine Gehässigkeit gegenüber denen unter ihm damit, dass sie es ja auch tun würden.
de.wikipedia.org
Die beiden decken die Schwächen des jeweils anderen gnadenlos auf und versuchen sich gegenseitig durch Gehässigkeiten zu erniedrigen.
de.wikipedia.org
Die beiden spazieren durch die nächtliche Stadt und tauschen liebevolle kleine Gehässigkeiten aus, bis hin zu Pflastersteinwürfen.
de.wikipedia.org
Das Werk ist pure Satire: Viel eher eine Streitschrift als ein frühes unpolitisches Werk der Fantastik, voller Seitenhiebe und Gehässigkeiten.
de.wikipedia.org
In einem Kloster kann man nichts anderes finden als Ränke, beschönigende Gehässigkeiten und Brüder, die sich zu ärgern suchen.
de.wikipedia.org
Männliche Kollegen und Vorgesetzte ließen sie im Folgenden ihre Ablehnung durch Gehässigkeiten spüren und bezeichneten sie als männermordende Emanze.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Gehässigkeit" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina