alemán » español

Traducciones de „Begrenzungen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Begrenzung <-, -en> SUST. f

2. Begrenzung (Grenze):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die in den Arbeitsstrukturen vorfindbaren Hindernisse werden als Begrenzungen gesehen, die es zu entgrenzen gilt.
de.wikipedia.org
Seitliche Begrenzungen verhinderten, dass die Leiter beim Festschrauben herausgeschoben wurden.
de.wikipedia.org
Aufgrund der Budget-Begrenzungen sind diese Reserve-Einheiten also nur bedingt einsatzbereit.
de.wikipedia.org
In diesem völkerrechtlichen Vertrag wurden zum ersten Mal mengenmäßige Begrenzungen der Treibhausgasemissionen festgeschrieben.
de.wikipedia.org
Im Übrigen werden dem Auferstehungsleib als Ganzem Eigenschaften beigelegt, die alle raumzeitlichen Begrenzungen sprengen.
de.wikipedia.org
Daneben gab es aber auch universale Vorstellungen von Menschenfreundlichkeit, deren Vertreter mit ihren Forderungen ethnische und kulturelle Begrenzungen überschritten.
de.wikipedia.org
Auswechselungen dürfen nur unmittelbar nach einem Punkt beider Mannschaften stattfinden, es gibt jedoch keine Begrenzungen für die Häufigkeit.
de.wikipedia.org
Anatomische Resektionen können anhand der anatomischen Begrenzungen von Lungenlappen oder der Lungensegmente erfolgen.
de.wikipedia.org
Spätere Benennungen für Feldzüge übernahmen diese zeitlichen Begrenzungen.
de.wikipedia.org
Sie lässt sich kaum festlegen, da sie ständig Genre-Begrenzungen aufsprengt und Stücke gegen den Strich bürstet.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina