alemán » español

übel gelaunt, übelgelaunt ADJ.

übel nehmen, übel|nehmen V. trans.

übel nehmen irreg.:

no me lo tome a mal, pero...
le tomó a mal que... +subj.

übel riechend, übelriechend ADJ.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Aussage ist folgende: In der Hölle gibt es keine üble Nachrede, keine Verleumdung, keine Lüge mehr, also werden die bösen Zungen herausgerissen.
de.wikipedia.org
Hierzu werden die Beleidigung, die Verleumdung und die üble Nachrede gezählt („Verbalinjurie“), aber auch unsittliches Nachstellen.
de.wikipedia.org
Es wird dargelegt, dass sich Geruch nicht in gleicher Weise wie der Geschmack differenzieren lässt, sondern nur in Wohlgeruch und üble Gerüche zerfällt.
de.wikipedia.org
Hauptthema der Show ist die Revanche für üble Streiche unter Freunden.
de.wikipedia.org
Wenn taoistische und buddhistische Einrichtungen mit sexuellen Dienstleistungen in Verbindung gebracht wurden, so lässt sich oft eine konfuzianistisch motivierte üble Nachrede gegenüber Frauen in Machtpositionen vermuten.
de.wikipedia.org
Er verachtete die „üble“ Lebensweise der zeitgenössischen Gesellschaft.
de.wikipedia.org
Hatte jemand durch üble Nachrede einen bösen Leumund erlangt, so konnte sich dieser ansonsten unbescholtene Mensch im Inzichtverfahren durch den Reinigungseid vom bösen Leumund befreien.
de.wikipedia.org
Das Strafgesetzbuch kennt „Straftaten gegen die Ehre“ wie Beleidigung, Verleumdung oder üble Nachrede.
de.wikipedia.org
Die üble Nachrede ist eine Form der Beleidigung, die sich von dieser jedoch in der Begehungsform unterscheidet.
de.wikipedia.org
Wie gegen andere, so wurden auch gegen ihn üble Nachreden verbreitet.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina