alemán » español

Übergang1 <-(e)s, -gänge> [ˈ---] SUST. m

1. Übergang (das Überqueren):

paso m
cruce m

Übergang2 <-(e)s, ohne pl > SUST. m

1. Übergang (Übergangszeit):

2. Übergang (Übergangslösung):

PN-Übergang <-(e)s, -gänge> SUST. m ELECTR.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Diese belegen die Begehung dieses hochalpinen Übergangs durch den Menschen in der Mittelsteinzeit, der Jungsteinzeit und in der Eisenzeit.
de.wikipedia.org
Später ging er freier schöpferisch vor, doch immer unter Anlehnung an die besten Beispiele aus der Zeit der Frühgotik, des romanischen und des Übergangs-Stiles“.
de.wikipedia.org
Ihre Werke zeichnen sich durch eine Loslösung von der exakten Linienführung zugunsten ihrer Weichzeichnung bzw. des verlaufenden Übergangs aus.
de.wikipedia.org
Für die Herstellung des Emitter-Bereichs bzw. des zweiten pn-Übergangs ist ein zweiter Diffusionsschritt notwendig.
de.wikipedia.org
Die Frage sei nicht so sehr die einer Transmutation oder eines Übergangs der Arten, sondern jene, wie Formen entständen, die beständig blieben.
de.wikipedia.org
Es folgten in Abschnitt XI (Artikel 81–88) Übergangs- und Schlussbestimmungen.
de.wikipedia.org
Die Heideweiher sind von Übergangs- und Schwingrasenmooren umgeben und verlanden langsam.
de.wikipedia.org
Zu solchen Naturerscheinungen des Übergangs gehören beispielsweise die Wässer in den Wattenküsten, welche gezeitenbedingt weder gänzlich zum Festland noch vollständig zum Meer gehören.
de.wikipedia.org
In ihrer radikalen Eigenartigkeit vergleichbare Streichquartette gab es erst mehrere Jahrzehnte später während des Übergangs von der Spätromantik zur Moderne.
de.wikipedia.org
Kyte gilt als Fachfrau für die Gestaltung der Energiewende im Sinne eines Übergangs von fossilen zu fossilfreien Energieträgern.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina