nemško » slovenski

I . halt [halt] PRISL. švic. avstr. desldere-südd-s (eben)

II . halt [halt] MEDM.

1. halt (zum Anhalten):

stoj!

2. halt (zum Aufhören):

Halt1 <-(e)s, ohne pl > SAM. m. spol (Stütze)

Halt2 <-(e)s, -e[oder -s] > SAM. m. spol

2. Halt švic. (Grundstücksgröße):

hält [hɛlt] GLAG.

hält 3. präs von halten:

glej tudi halten

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. nepreh. glag.

1. halten (anhalten):

ustavljati se [dov. obl. ustaviti se]

2. halten (nicht aufgeben):

ohranjati [dov. obl. ohraniti]

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. povr. glag. sich halten

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. nepreh. glag.

1. halten (anhalten):

ustavljati se [dov. obl. ustaviti se]

2. halten (nicht aufgeben):

ohranjati [dov. obl. ohraniti]

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. preh. glag.

2. halten (zurückhalten, aufhalten):

zadrževati [dov. obl. zadržati]
halten ŠPORT
braniti [dov. obl. obraniti]

3. halten (besitzen: Katze):

4. halten (Kontakt):

ohranjati [dov. obl. ohraniti]

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. povr. glag. sich halten

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina