nemško » slovenski

Prevodi za „beilegen“ v slovarju nemško » slovenski (Skoči na slovensko » nemški)

bei|legen GLAG. preh. glag.

1. beilegen (hinzulegen):

beilegen

2. beilegen (aus der Welt schaffen):

beilegen
razreševati [dov. obl. razrešiti]
beilegen
einen Streit beilegen

3. beilegen (zuschreiben):

beilegen
pripisovati [dov. obl. pripisati]
einem Paket Gewicht beilegen

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Diese Schlacht war gewonnen, der Streit war jedoch noch lange nicht beigelegt.
de.wikipedia.org
Der Streit wurde 1957 durch einen Vergleich beigelegt.
de.wikipedia.org
Das Wetzen des Schnabels an einem Ast dient als Beschwichtigungsgeste, um den Konflikt beizulegen.
de.wikipedia.org
Für den europäischen Markt wurde noch eine DVD beigelegt.
de.wikipedia.org
Dieses ist der Packung meist in Form einer Lösungsmittelampulle beigelegt.
de.wikipedia.org
1995 wurde der Konflikt mit einem Vergleich beigelegt.
de.wikipedia.org
Er meinte, das allgemeine Konzil solle diesen überflüssigen Konflikt beilegen und damit die seit dem Morgenländischen Schisma bestehende Kirchentrennung beenden.
de.wikipedia.org
Darüber hinaus kam es auch zu Häftlingsrevolten, die jedoch durch die Häftlinge selbst beigelegt werden konnten.
de.wikipedia.org
Pornographische Bilder und Zeichnungen von Geschlechtsorganen waren beigelegt.
de.wikipedia.org
Zumindest in jungen Jahren waren ihm gesellschaftliche Anlässe und Glücksspiel ebenso wichtig und es war bekannt, dass er Meinungsverschiedenheiten gelegentlich mit einem Duell beizulegen suchte.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"beilegen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina