alemán » árabe

vermasseln [fɛɐ̯ˈmasl̩n] V. trans umg

das Gequassel <-s> [gəˈkvasl̩] SUST., das Gequatsche SUST.

هذر [haðar]
كلام باطل [kaˈlaːm bɑːt̵i̵l]

I . verlassen1 VERB trans

ترك [taraka, u]
غادر [ɣaːdara]

II . verlassen1 VERB refl

اعتمد (على) [iʕˈtamada]
اتكل (على) [iˈttakala]

verpassen V. trans (Gelegenheit)

أضاع [ʔaˈđɑːʕa]
فاته القطار [faːtahu l-qiˈt̵ɑːr(u)]

verblassen V. intr (a. Erinnerung)

بهت [bahita, a]

verquollen [fɛɐˈkvɔlən] ADJ. (Gesicht)

منتفخ [munˈtafix]
مترهل [mutaˈrahhil]

prasseln [ˈprasl̩n] V. intr (Regen, Feuer)

طقطق [t̵ɑqt̵ɑqa]

verwechseln [-ˈvɛksln] V. trans

خلط (بين … و) [xalat̵ɑ, i]

erdrosseln V. trans

خنق [xanaqa, u]

rasseln [ˈrasl̩n] V. intr

شخشخ [ʃaxʃaxa]
صلصل [s̵ɑls̵ɑla]

verwässern V. trans fig

ميع [majjaʕa]

veranlassen VERB trans

دعاإلى) [daʕaː, uː] (jemanden zu dat)
دفعإلى) [dafaʕa, a]
أمر (ب) [ʔamara, u]
اتخذ الإجراءات اللازمة [iˈttaxaða l-ʔidʒraːˈʔaːt al-laːzima]

Consultar "verquasseln" en otros idiomas

"verquasseln" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski