alemán » árabe
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: abschlagen , abschüssig , abschätzig , Abschlag y/e einschlägig

abschlagen V. trans

قطع [qɑt̵ɑʕa, a]
صد [s̵ɑdda, u]
رد [radda, u]
رفض [rafađɑ, u]

der Abschlag <-[e]s, -schläge> SUST. (Anzahlung)

دفعة أولية [dafʕa ʔawwaˈliːja]

I . abschätzig [ˈapʃɛtsɪç] ADJ.

مزدر [muzˈdarin/iː]
مستهين [mustaˈhiːn]

II . abschätzig [ˈapʃɛtsɪç] ADV.

في ازدراء [fiː zdiˈraːʔ]

abschüssig [ˈapʃʏsɪç] ADJ.

منحدر [munˈħadir]

einschlägig [ˈainʃlɛ:gɪç] ADJ.

مماثل [mumaːθil]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dies wurde aber mehrmals durch die Bergbehörde abschlägig beschieden.
de.wikipedia.org
Die Anregung wurde nach einem Augenschein abschlägig beurteilt, was den Verschönerungsverein jedoch nicht davon abhielt, sich für ein Bauprojekt auf dem Loorenkopf einzusetzen.
de.wikipedia.org
Die Firma weigerte sich und verlangte insgesamt sechs Mal, die Zulassung zu gestatten, was jedes Mal abschlägig beschieden wurde.
de.wikipedia.org
Seine Gesuche um Abschied aus der Armee wurden in den folgenden Jahren mehrmals abschlägig beschieden.
de.wikipedia.org
Die nachrangigen Provinzialsynoden blieben erlaubt, jeder Antrag, eine zu versammeln, wurde aber abschlägig beschieden.
de.wikipedia.org
Der König und das zuständige Bauministerium beschieden alle Entwürfe in diesem Stil abschlägig.
de.wikipedia.org
Auch infolge des Widerstands der regionalen Kirchenverantwortlichen wurde dieses Gesuch abschlägig beschieden.
de.wikipedia.org
Er hoffte auf ein eigenes Regiment, was aber abschlägig beschieden wurde.
de.wikipedia.org
Beide Umstände hatte sie seinerzeit verschwiegen, der Adoptionsantrag wird deshalb abschlägig beschieden.
de.wikipedia.org
Seine Gesuche zum Bau eines Laboratoriums wurden aus Kostengründen abschlägig beschieden.
de.wikipedia.org

"abschlägig" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski