alemán » árabe

I . stellen [ˈʃtɛlən] V. trans

stellen
وضع [wɑđɑʕa, jɑđɑʕu]
stellen
حط [ħɑt̵t̵ɑ, u]
أقام [ʔaˈqaːma]
stellen (Verbrecher)
أوقف [ʔauqafa]
stellen (Frage)
وجه [waddʒaha]
stellen (Aufgabe)
أعطى [ʔaʕt̵ɑː]
stellen (Bedingungen)
فرض [farɑđɑ, i]
stellen (Forderungen)
قدم [qaddama]
stellen (Uhr)
ضبط [đɑbat̵a, i, u]
Radio leiser stellen
خفض صوته [xafađɑ (i) s̵ɑutahu]

II . stellen [ˈʃtɛlən] V. refl

sich stellen
وقف [waqafa, jaqifu]
sich stellen JUR
سلم نفسه [sallama nafsahu]

die Stelle <-, -n> [ˈʃtɛlə] SUST.

محل [maˈħall]
موضع [mauđi̵ʕ]; مواضع pl [maˈwɑːđi̵ʕ] (2)
مكان [maˈkaːn]; أماكن pl [ʔaˈmaːkin] (2)
Stelle (Arbeits-)
مكان عمل [m. ʕamal]
Stelle (Arbeits-)
وظيفة [wɑˈð̵i̵ːfa]; وظائف pl [wɑˈð̵ɑːʔif] (2)
جهة [dʒiha]
دائرة [daːʔira]; دوائر pl [daˈwaːʔir] (2)
مرتبة [martaba]; مراتب pl [maˈraːtib] (2)
خانة [xaːna]
وظيفة شاغرة [- ʃaːɣira]
في الحال [fi l-ħaːl]
في المقام الأول [fi l-maˈqaːm al-ʔawwal]
حل محله [ħalla (u) -ahu]
حضر [ħɑđɑra, u]

Ejemplos de uso para stellen

infrage stellen Person
شك (في) [ʃakka, u]
Radio leiser stellen
خفض صوته [xafađɑ (i) s̵ɑutahu]
sich stellen
وقف [waqafa, jaqifu]
kalt stellen
برد [barrada]
قرأ الطالع (ل) [qaraʔa (a) t̵-t̵ɑːliʕ]
etwas in den Schatten stellen fig
طغى (على) [tɑɣaː, aː]
jemandem ein Bein stellen
أعثر (ه) [ʔaʕθara]
vor die Wahl stellen
خير [xajjara]
unter Beweis stellen
برهن (على) [barhana]
in Abrede stellen
أنكر [ʔankara]
einen Antrag stellen
قدم طلبا [qaddama -an]
zur Schau stellen
عرض [ʕarɑđɑ, i]
eine Frage stellen
سأل/ألقى سؤالا [saʔala (a)/ʔalqaː -an]
in Frage stellen
شكك (في) [ʃakkaka]
die Vertrauensfrage stellen POL
طرح (مسألة) الثقة [t̵ɑraħa (a) (masʔalata) θ-θ.]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Nach nationalsozialistischer Vorstellung unterscheidet sich ehrliche von unehrlicher Arbeit dadurch, dass ihr Gewinn selbst erwirtschaftet ist und sie sich in den Dienst der Volksgemeinschaft stellt.
de.wikipedia.org
Vorgesehen war darin die Probenentnahme an mehreren Stellen des Grabtuches und die Datierung durch die sieben Laboratorien.
de.wikipedia.org
Auch muss vor der Einstellung geklärt werden, wofür der Betroffene es nutzen möchte und welche Ansprüche er stellt.
de.wikipedia.org
Ende der 1980er-Jahre waren alle fünf Boote außer Dienst gestellt.
de.wikipedia.org
Nach der Wende 1990 stellten Jugendherberge und Jugendclub ihren Betrieb ein.
de.wikipedia.org
Der örtliche Nationalausschuss wie auch das Reisebüro stellten sich gegen dieses Vorhaben, worauf die Strecke in Betrieb blieb.
de.wikipedia.org
Das Seeamt stellte fest, dass der Schiffsführer, der zu den Todesopfern gehörte, die Vorfahrt des Schleppverbands missachtet hatte.
de.wikipedia.org
Sie stellen fest, wie glücklich sie doch eigentlich sind.
de.wikipedia.org
Schon bald stellt man fest, dass die Energiereserven der Mondlandefähre nicht ausreichen werden.
de.wikipedia.org
Dieser nahm eine Neuausrichtung der Anstalt vor und stellte dabei die Werkstatt des Kunstschaffenden in den Vordergrund.
de.wikipedia.org

"stellen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski