alemán » árabe

die Einsamkeit <-, -en> SUST.

die Genügsamkeit <-> SUST.

اكتفاء [iktiˈfaːʔ]

die Grausamkeit <-, -en> SUST.

قساوة [qaˈsaːwa]
وحشية [-ˈʃiːja]

die Wirksamkeit <-> SUST.

فعالية [faʕʕaːˈliːja]
فاعلية [faːʕiˈliːja]

die Sparsamkeit <-> SUST.

(حرص على) الاقتصاد [(ħirs̵ʕalaː l-) iqtiˈs̵ɑːd]
تقتير [taqˈtiːr]

die Gelehrsamkeit <-> SUST.

تبحر في العلم [taˈbaħħur fiː l-ʕilm]
سعة العلم [saʕat al-ʕi.]

die Unachtsamkeit <-, ohne Pl> SUST.

die Enthaltsamkeit <-> SUST.

تقشف [taˈqaʃʃuf]
زهد [zuhd]
تعفف [taˈʕaffuf]

einprägen V. trans

طبع [t̵ɑbaʕa, a]
حفظ في ذاكرته [ħafið̵ɑ (a) - ðaːkiˈratihi]
حفظ عن ظهر قلب [- ð̵ɑhri qalb]
انطبع في ذهنه [inˈt̵ɑbaʕa fiː ðihnihi]

die Gemeinsamkeit <-, -en> SUST.

die Behutsamkeit <-> SUST.

حذر [ħaðar]
احتراس [iħtiˈraːs]
حيطة [ħiːt̵ɑ]

die Wachsamkeit <-> SUST.

يقظة [jaqɑð̵ɑ]
تيقظ [taˈjaqquð̵]
انتباه [intiˈbaːh]

die Empfindsamkeit <-> SUST.

die Aufmerksamkeit <-, -en> SUST.

einpacken V. trans

حزم [ħazama, i]
لف [laffa, i]
فلينس الأمر [fa-l-jansa l-ʔamr]

einparken V. trans intr

أوقف/ركن سيارته [ʔauqafa/rakana (i) sajjaːˈratahu]

die Einigkeit <-> [ˈainɪçkait] SUST.

اتفاق [ittiˈfaːq]
وئام [wiˈʔaːm]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ein weiterer Nachteil für viele Kunden ergibt sich aus der mangelnden Einprägsamkeit der angezeigten Rufnummern.
de.wikipedia.org
In dieser Szene vereinige sich „dramatisch-rhythmische Darstellungskraft des Sprechgesanges mit Spannung und Witz zu einem bewegten Tableau voll großer Gestik und humoristischer Einprägsamkeit“ (Zitat).
de.wikipedia.org
Ergebnis ist ein Gebäude von großer Einprägsamkeit.
de.wikipedia.org
Sie zeichnen sich aus durch eine minimalistisch-klassische Form von klarer Prägnanz und Einprägsamkeit, die auf lange tradierter lateinisch-römischer Rhetorik basiert.
de.wikipedia.org
Die Grundfassung ist wegen ihrer Einprägsamkeit und des auch für ungeübte Hände beherrschbaren Fingersatzes auch für Nicht-Pianisten leicht zu erlernen.
de.wikipedia.org
Kurznummern, oder auch Kurzwahlnummern genannt, sind in der Telekommunikation kurze drei-, vier- oder auch mehrstellige Telefonnummern mit besonderer Nummernfolge, die dadurch eine erhöhte Einprägsamkeit besitzen.
de.wikipedia.org
Nach einer Umfrage aus dem Jahr 2010 sind Logo und Motto 88 Prozent aller Österreicher bekannt und erreichten hohe Werte in Bezug auf Einprägsamkeit, Wiedererkennungswert und Glaubwürdigkeit.
de.wikipedia.org
Und Säule 3 die filmische Stärke und damit die Einprägsamkeit des Films.
de.wikipedia.org
Viele dieser bekannten Vorlagen sind schon an sich von großer lyrischer Schönheit und Einprägsamkeit, oft rührend, manchmal auch witzig.
de.wikipedia.org
Dennoch wurde der Titel aufgrund seiner Einprägsamkeit beibehalten, da keine Alternativen dazu gefunden wurden, auf die sich alle Mitglieder der Schmetterlinge einigen konnten.
de.wikipedia.org

Consultar "Einprägsamkeit" en otros idiomas

"Einprägsamkeit" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski